《浣溪纱 春二日别老母 其一》当代 · 魏新河

在线阅读《浣溪纱 春二日别老母 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 魏新河

才得冬闲小罢锄,出门送子步行徐,无边堤树是归途。

老眼翻无珠泪出,鬓霜渐共齿牙疏。

沙桥回首影模糊。

农夫凄美叙事含蓄堤岸

注释

浣溪纱:词牌名,原为唐代教坊曲名

春二日:指立春后第二天

罢锄:停止农活,指农闲时节

步行徐:缓慢地步行

堤树:堤岸上的树木

珠泪:像珍珠般的眼泪

鬓霜:两鬓白发如霜

齿牙疏:牙齿稀疏脱落

沙桥:沙土筑成的桥

译文

刚刚得到冬日的闲暇暂时停下锄头, 母亲出门送别儿子缓步慢行, 望不到头的堤岸树木就是归家的路途。 年老的眼睛反而流不出珍珠般的泪水, 鬓发如霜渐渐与稀疏的牙齿相伴。 在沙桥上回头望去身影已模糊不清。

赏析

这首词以朴素的语言描绘了母子离别的感人场景。上阕通过'冬闲罢锄'点明时节背景,'步行徐'三字生动刻画出老母亲送别时的不舍与缓慢步伐。下阕'老眼翻无珠泪出'运用反衬手法,极写悲痛至极反而无泪的深沉情感,'鬓霜渐共齿牙疏'通过外貌描写展现母亲的年迈形象。结尾'沙桥回首影模糊'以景结情,余韵悠长,令人回味无穷。全词语言质朴却情感真挚,展现了深厚的母子亲情。

创作背景

这是一首描写春日离别场景的民间词作,具体创作年代不详。作品反映了古代农村生活中母子分别的典型场景,表现了劳动人民真挚朴素的亲情。词中描绘的农闲时节、堤树归途等意象都具有鲜明的民间生活特色。