注释
眼儿媚:词牌名,又名秋波媚、小阑干等
欢游:欢乐的游玩
佳期:美好的时光
星稀:星星稀少,指夜深
歌阑酒半:歌舞将尽,酒至半酣
月昏花暝:月色朦胧,花影暗淡
灯暗帘低:灯光昏暗,帘幕低垂
良宵:美好的夜晚
睡时衣:睡衣
春水:指洗漱用的温水
碎花帕子:带有碎花图案的手帕
小脚丫儿:指女子的小脚
译文
欢乐游玩的日子天天都是好时光,多少次玩到夜深星稀。歌舞将尽酒至半酣,月色朦胧花影暗淡,灯光昏暗帘幕低垂。
最让人回忆的是那美好夜晚一同梳洗,喜欢穿着睡衣。一盆温暖的春水,碎花的手帕,还有那双小巧的脚丫。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触描绘了闺中情趣,通过日常生活的细节展现男女之间的亲密情感。上片写欢游夜宴的场面,'歌阑酒半,月昏花暝,灯暗帘低'三句连用,营造出朦胧暧昧的氛围。下片转入私密场景,'同梳洗'、'睡时衣'等细节描写生动传神,'一盆春水,碎花帕子,小脚丫儿'更是以白描手法刻画出温馨亲昵的画面。全词语言清新自然,情感真挚动人,展现了民间词作的质朴美感。
创作背景
这是一首宋代民间词作,具体创作年代和作者已不可考。宋代城市经济繁荣,市民文化兴盛,这类描写市井生活和男女情爱的词作在民间广为流传。作品反映了当时市民阶层的生活情趣和审美取向,具有鲜明的民间文学特色。