注释
天教:天意使然,命中注定
人儿个:方言用语,意中心仪之人
讵料:岂料,哪里想到
清辉:月光清冷的光辉
瑶池:神话中西王母居住的仙境
稽首:古代跪拜礼,表示极度虔诚
碧霞仙:道教女神碧霞元君,主司姻缘
译文
天意让我遇见心仪的人儿,哪里想到最终却是一场错过。今夜暂且能够共享这清冷月光,试着将离愁别绪托付给海风带走。
往日里都是我们经常经过的地方,如今处处都生出离别的愁绪。我在瑶池向碧霞元君虔诚跪拜,祈求归还我们前世、今生和来世的缘分。
赏析
这首词以婉约深情的笔触,抒发了刻骨铭心的相思之情和无法相守的遗憾。上片通过『天教逢著』与『讵料真成错』的强烈对比,凸显了命运弄人的无奈;『试把离愁付与海风吹』则运用拟人手法,将无形的离愁具象化,更显愁绪之深重。下片通过经行之处处处触景生情的描写,深化了相思之苦;结尾向神仙祈愿三生缘分,将情感推向高潮,表达了至死不渝的深情。全词情感真挚缠绵,语言清丽婉转,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
此词为民间流传的爱情词作,具体创作背景已不可考。从内容和风格判断,应出自清代或民国时期文人之手,继承了宋代婉约词派的传统,以细腻笔触描写男女情爱。词中运用道教神仙意象祈愿姻缘,反映了民间信仰与文学创作的结合。