注释
西湖竹枝:竹枝词的一种,起源于巴渝民歌,后演变为描写地方风情的诗体
未了青:指连绵不绝的青色,形容春意盎然
双堤:指西湖的白堤和苏堤
浓睡:深沉的睡眠,此处拟人化描写堤岸
春波影:春天水波的倒影
荷风:带着荷花香气的风
译文
远近景色在迷蒙中透出连绵的青色,
白堤苏堤如同沉睡的美人何时才能醒来。
满身都浸染着春水波光的倒影,
连夜的荷风吹拂也扫不尽这春意朦胧。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘西湖春色,运用拟人手法将双堤比作沉睡的美人,生动形象。'未了青'三字写出春意无边、青山连绵的意境。后两句通过'春波影'和'荷风'的意象,营造出空灵朦胧的意境,表现了西湖春日特有的迷离美感。全诗语言清新自然,意境优美,富有民歌的生动气息。
创作背景
《西湖竹枝词》是流行于明清时期的民歌体诗歌,多描写西湖风光和杭州民俗。竹枝词本为巴蜀民歌,后经文人改编成为一种诗体。此诗为组诗中的第五十七首,创作具体年代不详,应为民间流传的作品,体现了西湖文化的深厚底蕴和民间文学的繁荣。