注释
剩有:只剩下,仅有
青春:指春天,春季
二十天:虚指,表示春天即将结束
风物:风光景物
尽堪怜:都值得怜爱
惜春:怜惜春天,舍不得春天离去
不解:不知道,不明白
杨花:柳絮,杨柳的种子
过:飘过,飞过
译文
春天只剩下最后的二十天光阴,
西湖边的风光景物都值得怜爱珍惜。
想要惜春却不知从何惜起,
只能闲坐静看杨花柳絮飘过我的眼前。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了春末时节的感伤情怀。前两句点明时间背景——春天即将结束,西湖风光依旧美好动人。后两句通过'惜春不解从何惜'的设问,表达了面对春光消逝的无奈和惆怅。最后'闲看杨花过我前'以动态的意象收束全诗,杨花飘飞的画面既具象了春去的景象,又暗含时光流逝的哲理。全诗语言清新自然,情感真挚含蓄,通过西湖春暮的特定场景,抒发了对美好时光易逝的普遍人生感慨。
创作背景
《西湖竹枝词》是流行于杭州西湖地区的民间竹枝词作品,起源于唐代刘禹锡仿民歌创作的竹枝词。明清时期,西湖竹枝词创作达到高峰,多为文人模仿民歌风格创作,内容多描写西湖风光、民俗风情和男女爱情。此诗为系列竹枝词中的第四十九首,反映了江南地区春末时节的民俗情感和自然景观。