注释
天公:指上天、老天爷
妒心:嫉妒之心
禁:阻止,禁止
登临:登山临水,指游览山水
静里:安静的时候
閒支枕:悠闲地靠着枕头。閒同"闲"
预遣:预先派遣
诗思:作诗的灵感与思绪
碧岑:青翠的山峰。岑指小而高的山
译文
莫非是老天爷心生嫉妒,偏偏阻止我登临青山游览。但即便在安静时刻悠闲地靠着枕头,也能预先让作诗的灵感飞上那青翠的山峰。
赏析
这首诗以幽默诙谐的笔调抒发了对西湖山水的热爱之情。首句用拟人手法,将天公赋予人性化的妒忌心理,为不能登临青山找到了一个富有诗意的借口。后两句笔锋一转,即便身体不能亲临,诗人的思绪却早已飞上碧岑,展现了文人特有的精神自由和想象力。全诗语言清新自然,情感真挚,通过对比现实限制与精神自由,突出了诗人对西湖山水的深切眷恋和艺术创作的无限可能。
创作背景
《西湖竹枝词》是流行于明清时期的民歌体诗歌,以描写西湖风光和杭州民俗为主要内容。竹枝词本为巴渝一带民歌,唐代刘禹锡等人将其引入文人创作,后逐渐发展成为描写各地风土人情的诗歌形式。这首作品反映了明清时期文人对西湖山水的热爱和文人雅士的生活情趣,属于民间文人创作的民歌体诗歌。