注释
六桥:指苏堤上的六座桥,分别为映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹
断桥:西湖著名景点,位于白堤东端
里湖:西湖被苏堤、白堤分隔为外湖、里湖、岳湖、西里湖和小南湖五部分
残叶低:指秋冬季节残存的荷叶低垂水面
山头:指孤山,放鹤亭所在地
小梅妻:化用宋代林逋'梅妻鹤子'典故,指以梅为妻
译文
在苏堤六桥以北、断桥以西的地方,
早已看惯了里湖中残荷低垂的景象。
每日经过这里并无其他心意,
只因与孤山上的梅花有约,视她为我的妻子。
赏析
这首诗以西湖为背景,巧妙化用林逋'梅妻鹤子'的典故,表达了作者对梅花的深情眷恋。前两句通过'六桥''断桥''里湖'等具体地点的描写,勾勒出西湖冬日的典型景观;后两句以'日日经行'的执着和'山头有约'的浪漫,将梅花拟人化为相约的妻子,既体现了文人的雅趣,又暗含对隐逸生活的向往。全诗语言清新自然,意境幽远,将西湖美景与人文典故完美融合。
创作背景
此诗为西湖竹枝词系列中的一首。竹枝词本是巴渝一带的民歌,唐代刘禹锡加以改制后成为文人喜爱的诗体。西湖竹枝词是元代以来文人歌咏西湖风物的组诗形式。诗中'放鹤亭寻梅'指向宋代隐士林逋的典故——林逋隐居孤山,以梅为妻、以鹤为子,放鹤亭即为纪念他而建。此诗创作于元代或明代,具体作者已不可考,反映了当时文人对西湖人文景观的咏叹和隐逸情怀的向往。