注释
浣溪纱:词牌名,一作浣溪沙
榆火:古代寒食节后取榆柳之火赐百官,喻时节转换
熟食:指寒食节禁火后准备的冷食
情丝:情感牵挂
命薄:命运不好,福分浅薄
春残:春末,春天将尽之时
译文
洁白的梨花映着明亮的月光,想起长安城中寒食分烟的榆火景象,清明时节的冷食年复一年依旧如此。
无尽的情思支撑着薄命的我,已没有多少剩余的泪水等待春天逝去。吟诗之时不敢回忆往昔岁月。
赏析
这首词以清明时节为背景,通过梨花、月光、榆火等意象营造出清冷寂寥的意境。上片写景,用雪白梨花与明亮月光相映,带出长安寒食风俗,暗含时光流转之感。下片抒情,『不尽情丝支命薄』道出命运多舛的哀婉,『无多剩泪待春残』更显悲情深沉。结句『吟边不敢忆从前』含蓄委婉,将深沉的悲痛隐藏在不敢回忆之中,体现了沈祖棻词作婉约深沉的风格特色。
创作背景
此词为现代女词人沈祖棻所作。沈祖棻(1909-1977)是现代著名词人、学者,被誉为“当代李清照”。此词创作于抗战时期,作者流离失所,在清明时节感怀身世,借传统节日抒发家国之痛和个人漂泊之悲。词中“长安”实指南京,寄托对故都的思念。