注释
暮秋:晚秋时节
佩儿:诗中人物,应为作者同行之人
香山:北京西郊著名山峰,以红叶闻名
幽径:幽深的小路
没膝:云雾低垂,漫过膝盖
过鸟:飞过的鸟儿
罥怀:牵挂于心(罥,juàn,缠绕、牵挂之意)
寒林:秋冬时节的树林
译文
幽深的小径少有人至,深山之中落叶堆积深厚。
归来的云雾忽然低垂漫过膝盖,飞过的鸟儿暂时与我心意相通。
没有同伴时常独自前往,心中有所牵挂时偶尔独自寻觅。
来了又去,去了又来,在日暮时分走下寒秋的山林。
赏析
本诗以淡雅含蓄的笔触描绘暮秋香山赏红叶的意境。首联'幽径无人到,山深落叶深'通过叠字'深深'强化了深山的幽寂和落叶的厚重,营造出静谧深远的秋日氛围。颔联'归云忽没膝,过鸟暂同心'运用拟人手法,将云雾和飞鸟赋予灵性,体现物我交融的禅意。颈联'无伴时孤往,罥怀偶独寻'展现诗人独来独往的闲适心境和偶尔的思绪萦怀。尾联'且来还且去,日暮下寒林'以平淡自然的笔调收束全诗,透露出超然物外、随性自在的人生态度。全诗语言简练意境深远,在描绘秋景的同时蕴含深刻的人生哲理。
创作背景
此诗为清代或近代文人秋日游香山的即景之作。香山位于北京西郊,自金代起便是皇家园林,以秋季红叶闻名遐迩。诗人于暮秋时节携佩儿(可能是家人或友人)同游香山赏红叶,有感于深山秋色而作此诗。作品体现了传统文人对自然山水的热爱和寄情山水的雅趣,传承了中国古代山水田园诗派的艺术特色。