注释
枫泾三桥:指枫泾古镇的三座古桥,枫泾以桥多水美著称
清风阁:观景建筑名称,应位于桥畔
青云、小红:友人名或侍女名,具体不详
茗话:品茶闲谈
三重灯影:指三座桥上的灯光倒映在水中形成的重叠光影
枫溪:枫泾古镇的溪流名称
译文
桥边垂柳下的小楼低矮静谧,
半日停留后荷花的清香还沾染在衣襟。
最妙的是在轻风细雨的天气之后,
三重桥上的灯影倒映在水中,如画般点缀着枫溪。
赏析
这首诗描绘了一幅江南水乡的夜景图。前两句写白日的情景,桥边柳下的小楼,荷香染衣的闲适,为后文的夜景做铺垫。后两句转折,点出轻风微雨后的最佳观景时刻,三重灯影倒映溪中,形成层次丰富的画面。全诗语言清新自然,意境优美,通过视觉(灯影)、嗅觉(荷香)、触觉(轻风微雨)的多重感受,生动再现了江南水乡的静谧美和人文气息。
创作背景
此诗应为描写上海金山枫泾古镇的即景之作。枫泾是典型的江南水乡古镇,以桥多、巷多、阁多闻名,素有‘三步两座桥,一望十条巷’之称。诗中描写的三桥灯影是枫泾古镇的特色景观,展现了古代文人雅士在水阁品茶观灯的风雅生活。