注释
百重泉水:形容泉水众多,层层叠叠
尚依然:仍然保持着原来的样子
千峰:指众多的山峰
色倍鲜:颜色更加鲜艳明亮
争媚我:争相向我展示妩媚姿态
新妆:比喻雨后山色如美人新化的妆容
宛转:曲折婉转,形容山路蜿蜒
译文
层层叠叠的泉水依然如故流淌,
雨后的千座山峰色彩格外鲜亮。
群山好似美人争相向我献媚,
宛如新化妆容的美人婉转环绕在车前。
赏析
这首诗描绘了雨后辋川山水的秀美景色。前两句写实,通过'百重泉水'和'千峰'的对比,展现雨后山水清新明净的特点。后两句运用拟人手法,将群山比作争相献媚的美人,'新妆'巧妙比喻雨后山色的清新亮丽,'宛转绕车前'既写出山路的曲折,又赋予静态山水以动态美感。全诗语言清新自然,意境优美,体现了作者对自然山水的热爱和细腻的观察力。
创作背景
王士禛是清代著名诗人,康熙年间曾任刑部尚书。辋川位于陕西蓝田,是唐代诗人王维的隐居之地,以山水秀美著称。此诗作于作者游历辋川途中,雨后初晴的山色激发了诗人的创作灵感,通过对辋川雨后景色的描绘,表达了对自然美景的赞美之情。