在线阅读《佩佩歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
岁次记壬申,嘉平月十二。
未时六刻馀,弄瓦沾祥瑞。
卜吉初未名,佩佩呼小字。
啼笑漫关情,寒燠心相寄。
用是罢吟诗,长坐爱渠睡。
所以净余怀,营营暂忘记。
侍儿甘劬劳,光阴倏已弃。
岁周又八月,高可齐矮匮。
指处索饴糖,开箱弄衣裳。
绕门能健走,巧舌信如簧。
有时浑无赖,曳帘与躲藏。
对兹饶思想,感慨动苍茫。
遂令红尘客,颇悔利名场。
翻虑小儿女,人世风波长。
赤子亦何为,素丝遣悲伤。
我行且三十,行路百忧集。
更惭为人父,生计兼供给。
于役况辛苦,去日难再拾。
百绪盈心胸,纷纷难编辑。
兀坐吟复歌,青衫满涕泣。
岂无乐土计,谁能救形势。
顾视西厅下,小女方酣憩。
咄汝无知儿,胡为来斯世。
岁次壬申:指壬申年,古代干支纪年法
嘉平月:农历十二月的别称
未时:下午1-3时,六刻馀约下午2:30左右
弄瓦:生女儿的代称(《诗经》'乃生女子,载弄之瓦')
卜吉:占卜取名
佩佩:小儿乳名
寒燠:冷热,指关心孩子的冷暖
营营:忙碌追求名利的状态
劬劳:辛劳
岁周又八月:一年零八个月
矮匮:矮柜
饴糖:麦芽糖
巧舌如簧:形容说话动听
浑无赖:十分顽皮
曳帘:拉窗帘
红尘客:尘世中人
利名场:名利场
素丝:白发,喻年华老去
于役:外出奔波
兀坐:独自静坐
青衫:平民衣着,指代自己