注释
甲戌:干支纪年,指1934年
仲秋:秋季第二个月,即农历八月
内子:对妻子的谦称
佩儿:作者孩子的名字
咿呀:幼儿学语声,此处指孩子还不懂离别之意
泥我:缠着我,撒娇之意
明眸切:明亮的眼睛恳切地看着
怜伊:怜爱她(指孩子)
小步斜:走路不稳,步履歪斜
译文
在长街上相送等待离去的车辆,将要离别时孩子还不懂事地咿呀学语。
膝前她缠着我,明亮的眼睛恳切地望着,背后怜爱她走路还不稳当。
街市灯火如流夜晚市场喧闹,银河将要转动被淡淡的云层遮掩。
遥想她们归去的路上秋夜漆黑,母亲牵着孩子一路哭泣着回到家。
赏析
这首诗以细腻深情的笔触描绘了病中与妻儿分别的场景。前两联通过'咿呀'、'泥我'、'小步斜'等生动细节,刻画出幼儿天真懵懂的神态,反衬出诗人内心的不舍与怜爱。颈联以'灯火如流'与'星河欲转'形成时空对照,既写实景又暗喻时光流逝、人世变迁。尾联遥想归途情景,'秋天黑'与'哭到家'形成强烈的情感冲击,将离别之痛推向高潮。全诗语言质朴而情感深挚,在平常生活中挖掘出深刻的亲情主题,展现了传统文人家庭的生活图景和情感世界。
创作背景
此诗作于甲戌年(1934年)中秋,诗人因病住院,妻子带着年幼的孩子前来探视。停留三日后,诗人送别妻儿,有感而作。这首诗反映了民国时期文人的家庭生活状况,展现了在动荡时代中知识分子对家庭亲情的珍视。虽然作者不详,但从诗作水平来看,应是一位有深厚传统文化修养的文人。