注释
连朝:连日,连续几天
潇潇:形容雨声连绵不断的样子
寂寥:寂静空旷,孤独寂寞
美人:此处指画中的兰花,古人常以美人喻花
离骚:屈原的代表作,表达忧国忧民之情和理想追求
译文
连日春雨淅淅沥沥下个不停,
灯下独坐无人相伴倍感孤寂。
姑且将画中兰花轻轻唤起,
在小窗前相对共读《离骚》篇章。
赏析
这首诗以画兰为引,展现了文人雅士的高洁情怀。前两句通过'连朝春雨'和'灯下无人'营造出孤寂清冷的氛围,为后文铺垫。后两句笔锋一转,将画中兰花拟人化为'美人',与之共读《离骚》,既表现了作者对兰花的珍爱,更彰显了其如屈原般的高尚品格和孤芳自赏的情怀。全诗语言清新自然,意境幽远,将画艺、诗情与人格追求完美融合,体现了文人画'诗书画一体'的艺术特色。
创作背景
此诗为清代著名书画家郑板桥(郑燮)所作。郑板桥为'扬州八怪'之一,尤擅画兰竹。他在完成一幅兰花画作后,即兴口占此诗题于画上。清代文人画盛行,强调'诗书画印'的结合,画家常在画作完成后题诗以抒发情感、表达志趣。此诗正是这种创作传统的体现,反映了文人画家借物抒怀、托物言志的艺术追求。