注释
秋江:秋天的江面
晚眺:傍晚远望
闻笛:听到笛声
烟村:笼罩在烟雾中的村庄
狭岸:狭窄的江岸
平沙:平坦的沙滩
蓼花溪:长满蓼花的小溪。蓼,一年生草本植物,花淡红色或白色
译文
长堤上人影杂乱晃动,远望烟雾笼罩的村庄若隐若现。
江水遇到狭窄的岸边变得湍急,天空仿佛眷恋着远山显得低垂。
落日依依不舍地留恋着山峰顶端,平坦的沙滩上留下马蹄印记。
笛声仿佛在送别远行的客人,与我一同渡过开满蓼花的小溪。
赏析
这首诗描绘了一幅秋江傍晚的优美画卷,通过细腻的观察和生动的比喻,展现了深秋时节的江边景致。首联以'人影乱'和'烟村迷'营造出朦胧的意境;颔联用'江急'和'天低'形成空间对比,展现天地之间的壮阔;颈联'落日恋峰'拟人化的描写富有情感,'平沙留蹄'则留下无限遐想;尾联以笛声送客作结,余韵悠长。全诗对仗工整,意境深远,将视觉与听觉完美结合,体现了中国传统山水诗的审美情趣。
创作背景
这是一首描写秋江晚景的山水诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗风判断应出自明清时期文人手笔,继承了唐代山水诗的优良传统,注重意境营造和情感表达。诗中描绘的江边晚景和笛声送别的意境,反映了古代文人雅士对自然美景的热爱和离愁别绪的抒发。