注释
泊:停泊
西陵峡:长江三峡之一,位于湖北宜昌境内,以险峻著称
黯:昏暗,阴沉
乡心:思乡之情
古峡:古老的峡谷,指西陵峡
残梦:零碎的梦境
衰亲:年迈的父母
七十秋:七十岁,指高龄
别恨:离别的愁恨
浩荡:气势宏大
译文
风雨使江边的楼阁显得昏暗阴沉,夜晚的江水声更添愁绪。
思乡之心悬挂在这古老的峡谷间,零碎的梦境在孤舟中显得清冷。
游子漂泊三千里之外,年迈的父母已七十高龄。
谁能抛却这离别的愁恨,洒脱地开始豪迈的远游呢?
赏析
这首诗以风雨夜泊西陵峡为背景,通过江楼、江声、古峡、孤舟等意象,营造出凄清愁苦的意境。前两联写景抒情,风雨昏暗、江声愁人,乡心与古峡相悬,残梦与孤舟共冷,情景交融。后两联转入直抒胸臆,游子千里与衰亲暮年的对比,凸显了忠孝难两全的矛盾心理。末句以反问作结,表达了无法抛却别恨的无奈,增强了情感的张力。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚深沉。
创作背景
此诗为清代无名氏所作,具体创作年代不详。西陵峡是长江三峡中最险峻的峡谷,自古为巴蜀出川要道,也是游子客旅经常经过之地。诗人夜泊于此,面对险峻峡谷和风雨江水,触景生情,抒发了游子思乡念亲的深切情感,反映了古代文人漂泊生涯中的普遍心境。