在线阅读《杯珓行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
大巫嗷嘈小巫号,手持杯珓空中抛。
三抛三咒唱愈高,屈一足作商羊跳。
刀钵铃杖钲鼓铙,香楮果烛茶酒糕。
众器堆矗堂之坳,叠几作坛何岧峣。
一巫登之身摇摇,如狂如醉如号啕。
两人掖之扶其腰,巫声忽作马萧萧。
众巫膜拜如相朝,曰神将至毋喧嚣。
急呼主人陈珍肴,撚纸入膏成长条。
燃以照神同炬烧,神再吞之唇不焦。
以酒奉神供老饕,神乃齧碗同齧桃。
主人伏地言呶呶,病者势入肓与膏。
神忽大言无郁陶,飞天神将隶吾曹。
吾有神方记宜牢,为药某某同煎熬。
愈后祀吾以豚羔,吾长佑尔乐逍遥。
可怜神方主人抄,信之服之谁能挠。
往往贻误歌薤蒿,反言命尽适相遭。
古者设巫与神交,流弊胡乃如今朝。
呜呼世风日以浇,纷纭左道争扬镳。
况复非种争来侨,神州蓦地薰膻臊。
人鬼几欲相混淆,何止巫觋邻于妖。
吁嗟乎,何止巫觋邻于妖。
杯珓:古代占卜用具,用蚌壳或竹木制成,抛掷观其俯仰以定吉凶
嗷嘈:喧闹嘈杂的声音
商羊跳:商羊,传说中的单足鸟,此处指巫师单足跳跃的巫舞姿态
香楮:祭祀用的香和纸钱
岧峣:高耸的样子
膜拜:跪拜敬神
肓与膏:古代医学称心脏下部为膏,隔膜为肓,病入膏肓指病势危重
郁陶:忧思积聚的样子
老饕:贪食之人,此处指神灵贪享祭品
薤蒿:指薤露歌,古代挽歌,暗示死亡
左道:邪门歪道
非种:指外来异族
膻臊:牛羊的腥臊气,指异族风俗