《哭石遗诗三十韵》近现代 · 冯振

在线阅读《哭石遗诗三十韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 冯振

先生尝自言,多类竹垞翁。

翁年八十二,吾寿将毋同。

又言已八十,尚目明耳聪。

齿牙殊坚牢,步履追儿童。

饮啖亦不弱,精气神完充。

祇应无病死,一去如飘风。

窃未此戏言,何足挂深衷。

去冬偶侍侧,谈笑方从容。

先生遽伸手,要验脉实松。

大限恐将至,欲逃其何从。

余谓得天厚,凌霜万年松。

岂比桃李姿,颜色徒春秾。

东风虽似虎,老子尚犹龙。

夫子方自豪,胡为忧龙钟。

果然每相见,气象尤昌丰。

一饮常尽杯,声响如宏钟。

口讲与指画,发瞆兼振聋。

千里闽海见,来往犹秋鸿。

暑假例一归,小别当重逢。

何期一电来,泰山颓苍穹。

先生昔所言,一一符其踪。

同时芦沟桥,虾夷正来攻。

杀机一朝发,妖氛弥长空。

赤地几千里,烈焰天为虹。

可怜无辜民,多少膏刀锋。

先生早安归,真寿考善终。

细思验来历,定列星辰中。

既享世间名,还居神仙宫。

理达可勿哭,恩深痛何穷。

轶事记我哀,宁论拙与工。

五言古诗人生感慨凄美叙事同光体

注释

石遗:指陈衍(1856-1937),字石遗,近代著名诗人、学者,同光体诗派代表人物

竹垞翁:指朱彝尊(1629-1709),号竹垞,清代著名文学家、学者

大限:指寿数、死期

凌霜万年松:比喻坚贞长寿如松树般经霜不凋

虾夷:古代对日本的蔑称,此处指日本侵略军

芦沟桥:指1937年七七事变,抗日战争全面爆发

膏刀锋:指成为刀下的牺牲品

寿考善终:指高寿而安然离世

译文

先生曾经自己说,很多方面像竹垞翁。竹垞翁活到八十二岁,我的寿命应该也相同。又说已经八十岁了,仍然眼明耳聪。牙齿特别坚固,走路步伐能追上儿童。饮食也不差,精气神完全充沛。只应该无病而终,像一阵风般离去。我私下觉得这是玩笑话,不必太过在意。去年冬天偶然在旁侍奉,谈笑还很从容。先生突然伸出手,要我把脉看是否松驰。说大限恐怕将至,想要逃避也无从逃避。我说您得天独厚,像经霜的万年松树。哪里像桃李的姿态,颜色只在春天艳丽。东风虽然凶猛如虎,您这老子还如神龙般健旺。您正该自豪,为何担忧老态龙钟。果然每次相见,气色更加旺盛。一次饮酒常能尽杯,声音洪亮如大钟。口头讲解和手指比划,既能启发愚昧又能振醒聋聩。千里之外的闽海相见,来往如秋雁般频繁。暑假照例一归,小别应当重逢。哪料到一封电报传来,如泰山崩塌于苍穹。先生从前所说的话,一一符合实际情况。同时芦沟桥畔,日寇正在进攻。杀机一旦爆发,妖氛弥漫长空。赤地几千里,烈焰映天如虹。可怜无辜百姓,多少人成为刀下亡魂。先生早早安然归去,真是高寿善终。仔细思量来龙去脉,定然位列星辰之中。既享尽世间名誉,还居住神仙宫殿。按理应该不必哭泣,但恩情深重悲痛无穷。记录这些轶事表达我的哀思,哪还计较文笔的拙劣与工巧。

赏析

这首诗是陈曾寿悼念恩师陈衍的深情之作。全诗以三十韵的篇幅,通过细腻的回忆和深情的追思,展现了师生间深厚的情谊。艺术上采用对比手法,将陈衍生前的健朗形象与突然离世的悲痛形成强烈反差。诗中'凌霜万年松'的比喻既赞美了陈衍的高尚品格,又暗含对其长寿的祝愿。后半部分将个人悲痛与民族苦难相结合,'同时芦沟桥,虾夷正来攻'一句巧妙地将个人悼亡与时代背景融为一体,使诗歌具有更深广的历史内涵。语言朴实真挚,情感层层递进,从最初的难以置信到最后的理性安慰,完整展现了悼亡诗的情感历程。

创作背景

此诗作于1937年,陈衍去世后不久。陈衍(字石遗)是近代著名诗人、学者,同光体诗派代表人物,与陈曾寿有深厚的师生情谊。创作背景正值抗日战争全面爆发(七七事变),诗中'同时芦沟桥,虾夷正来攻'明确指向这一历史事件。陈衍享年82岁,在当时可谓高寿,但在国难当头的时刻,这位文坛巨擘的离世更添悲凉色彩。陈曾寿作为弟子,既痛失恩师,又目睹国难,双重悲痛交织成这首感人至深的悼亡诗。