注释
春晖:春天的阳光
极目:用尽目力远望
寄迹:寄托行迹,指暂时寄身
鸥鸟逸:鸥鸟自由自在的样子。典出《列子·黄帝》鸥鹭忘机故事
流年:流逝的岁月
柳花飞:柳絮飘飞,比喻时光易逝
匡时:匡正时弊,挽救时局
嗈嗈(yōng yōng):雁鸣声
稻粱肥:粮食丰足。语出杜甫《同诸公登慈恩寺塔》"君看随阳雁,各有稻粱谋"
译文
独自站在高楼上面对春日阳光,极目远望天际远处景物依稀。
惭愧自己寄身世间还不如鸥鸟自在,流逝的岁月就像柳絮般飘飞。
想要用道义来匡救时弊心情迫切,不忌讳自己的文章与世俗相违。
叹息那云间嗈嗈鸣叫的大雁,年年徒然为了温饱而奔波。
赏析
这首诗是明代后七子代表谢榛的感春抒怀之作。前两联写景抒情,以春晖、远影、鸥鸟、柳花等意象营造出春光易逝的意境,暗含人生感慨。后两联直抒胸臆,表达诗人匡时济世的道义追求和不合流俗的文学主张。尾联借云雁徒谋稻粱的反衬,突出诗人超越物质追求的精神境界。全诗对仗工整,用典自然,情景交融,展现了明代文人既关注现实又保持独立人格的精神风貌。
创作背景
此诗作于明代嘉靖年间,谢榛作为布衣诗人游历各地时。明代中期社会矛盾逐渐显现,文人多有匡时济世之志。谢榛虽为布衣,却与李攀龙、王世贞等结交,主张诗文复古,强调道义精神。这首诗反映了他作为在野文人对时局的关切和独立不迁的人格追求。