注释
红紫:指各种颜色的花朵,红紫相间形容百花盛开
斗芳菲:争奇斗艳,竞相展示芬芳美丽
已落犹开:有的花已经凋落,有的花还在开放
两不知:凋落的花和盛开的花彼此不知对方的状态
惜春:珍惜春天,对春光流逝的眷恋之情
海棠:蔷薇科植物,春季开花,花色娇艳,常被用作观赏花卉
译文
满园中红花紫花争奇斗艳竞相绽放,已经凋落的花和仍在开放的花彼此不知对方的情形。心中另有一份珍惜春光的情思难以排遣,独自在海棠花树下站立了很长时间。
赏析
这首诗通过描绘公园春末景象,表达了深切的惜春之情。前两句写满园百花争艳、花开花落交织的景象,用'两不知'巧妙暗示花开花落各自为政的自然规律。后两句转折到人的情感,通过'海棠花下立多时'这一具体行为,将抽象的惜春情绪具象化,形成强烈的情感张力。全诗语言简练而意境深远,以景抒情,通过外在的自然景象折射内心的情感波动,体现了中国传统诗歌'情景交融'的艺术特色。
创作背景
这是一首描写无锡公园春景的七言绝句,具体创作年代和作者已不可考。无锡自古以园林美景著称,这首诗可能创作于明清时期,反映了文人士大夫对江南园林春色的审美体验和惜春情怀。作品通过公园春末的景象,捕捉了花开易落、春光易逝的人生感悟。