注释
苍梧:古地名,今广西梧州一带
鼓角:战鼓和号角,代指战争
耒耜:古代农具,代指农耕
畎亩:田地,农田
沙场:战场
莺花:莺啼花开,指春日美景
蛮触:《庄子》典故,指为微小利益而争斗
洗兵:洗净兵器,指停止战争
蚕桑:养蚕种桑,指农耕生活
译文
登上高楼愁望远方,一片苍茫景象,战鼓号角在风烟中相互呼应传送。农具怎能安心放在田间,男儿本该终老于战场。如今那莺啼花开的灿烂美景是否还在?为微小利益争斗赋诗只是白白忙碌。只要能够洗净兵器永不再用,怎会推辞归乡从事农耕桑蚕。
赏析
此诗为组诗第四首,展现了诗人深沉的家国情怀和矛盾心理。首联以'高楼愁望'开篇,营造苍茫悲壮的意境;颔联通过'耒耜'与'沙场'的对比,体现男儿报国之志;颈联用'莺花'美景反衬'蛮触'争斗的虚无;尾联表达对和平的渴望。全诗对仗工整,用典恰当,情感层层递进,将个人命运与国家兴亡紧密结合,体现了近代知识分子在乱世中的忧患意识与理想追求。
创作背景
此诗创作于民国时期,当时中国正处于内忧外患之中。陈柱作为近代著名学者、诗人,深受传统文化熏陶,又亲历国家动荡。组诗以'苍梧春暮'为题,借古地名抒发现实感慨,表达了对时局的忧虑和对和平的向往。'次柱尊韵'表明这是与友人唱和之作,体现了文人间的交流与共鸣。