注释
苍梧:古地名,今广西梧州一带,传说舜帝南巡崩于苍梧之野
斓斑:色彩错杂灿烂的样子
杜宇:杜鹃鸟,又名子规,春末啼鸣,其声凄切
挥竹泪:指娥皇、女英二妃哭舜帝,泪洒竹上成斑的典故
九疑:九嶷山,舜帝葬地,在今湖南宁远县
望夫山:民间传说女子望夫化石的故事
漠漠:弥漫的样子
凄凄:草木茂盛的样子
故园:故乡
译文
苍梧之地春花盛开色彩斑斓,杜鹃啼鸣春归之时春天又将逝去。
千年之后仍留存着二妃挥洒竹泪的传说,九嶷山想必已化作了望夫石山。
原野阴云弥漫仿佛天色将暮,芳草茂盛凄迷游子却仍未归还。
心中有多少伤春与离别的愁绪,遥望故乡在那白云深处令人肝肠寸断。
赏析
本诗以苍梧春暮为背景,融历史传说与个人情感于一体。首联以斑斓春花与杜鹃哀鸣形成鲜明对比,烘托春暮的哀婉氛围。颔联巧妙化用舜妃泣竹和望夫石的典故,将历史悲情与现实离愁相融合。颈联通过'野阴漠漠'与'芳草凄凄'的意象叠加,营造出天地同悲的意境。尾联直抒胸臆,将伤春、伤别、思乡之情推向高潮。全诗对仗工整,用典自然,情感深沉,展现了清代文人诗深厚的学养和细腻的情感表达能力。
创作背景
此诗作于清代,是朱琦《苍梧春暮四首》组诗中的第二首,系次韵唱和柱尊(待考)之作。清代文人雅集唱和风气盛行,诗人往往通过次韵方式相互酬唱。苍梧作为古舜帝葬地,具有深厚的历史文化内涵,诗人借此地春暮景象,抒发时光流逝、离愁别绪之感,体现了清代文人注重历史典故与个人情感结合创作特点。