注释
野望:野外远望
寥阔:空旷辽阔
春归:春天归来,暗指战乱中春光依旧
泪眼中:含着泪水眺望
众山遥带雨:远处的群山笼罩在雨雾中
一水远浮空:一条河流远远望去仿佛漂浮在空中
三年战:指安史之乱已持续三年
四海穷:天下百姓陷入贫困
干戈:指战争,干为盾,戈为矛
临眺:登高远望
气如虹:气势如长虹般豪迈,体现诗人忧国忧民的情怀
译文
原野多么空旷辽阔,春天归来却只能含泪眺望。
远处的群山笼罩在雨雾之中,一条河流远远望去仿佛漂浮在空中。
百姓已经经历了三年战乱,如今整个天下都陷入贫困。
战争带来的悲痛还未停息,我登高远望时胸中豪气依然如长虹般壮阔。
赏析
这首诗是杜甫在安史之乱期间的力作,通过春日野望的视角,展现了战乱中破碎的山河和苦难的民生。前四句写景,以寥阔的原野、带雨的群山、浮空的流水,勾勒出苍茫而悲凉的意境。后四句抒情,直指三年战乱给百姓带来的深重灾难。尾句'临眺气如虹'陡然振起,在悲愤中展现出诗人忧国忧民的豪迈气概和坚定信念。全诗情景交融,沉郁顿挫,体现了杜甫诗歌'沉郁顿挫'的典型风格。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德二年(757年)春,时值安史之乱第三年。杜甫因战乱流离失所,亲眼目睹了战争给国家和人民带来的巨大灾难。诗人通过野外远望的视角,抒发了对战乱的悲愤和对民生的深切关怀,展现了其忧国忧民的崇高情怀。