注释
田畴:田地,农田
植杖:扶着农具站立
耔耘:给禾苗培土除草
乐事稠:快乐的事情很多
雨水调和:风调雨顺
大有:大丰收
罗绣:绫罗绸缎
细君:妻子,古时对妻子的雅称
译文
春天耕种夏天播种在田野间,扶着农具培土除草快乐不断。
风调雨顺秋天丰收有希望,冬天来临衣食充足无忧无虑。
春天播种禾苗夏天除草培土,秋天大丰收百姓共同欢欣。
身穿粗布衣衫胜过绫罗绸缎,一日三餐都有妻子陪伴在旁。
赏析
这首诗以质朴的语言描绘了农人四季劳作的快乐生活,展现了传统农耕文化的和谐图景。前四句通过春耕、夏种、秋收、冬藏的时序描写,表现了农事活动的自然节奏和农人对丰收的期盼。后四句进一步深化主题,通过对比布衫与罗绣,强调农人精神的富足胜过物质的奢华。全诗语言平实自然,意境淳朴温馨,体现了中国古代农本思想和对田园生活的赞美,具有浓厚的乡土气息和生活情趣。
创作背景
这是一首描写农耕生活的民间诗歌,反映了中国古代以农为本的社会背景下,农民对田园生活的满足和喜悦。诗歌传承了《诗经》以来农事诗的传统,体现了中华民族重视农耕、崇尚自然的生活哲学。作品可能流传于明清时期,展现了小农经济条件下农民自给自足的生活理想。