《甲申感事上香涛师八首》近现代 · 廖光

在线阅读《甲申感事上香涛师八首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 廖光

羽檄飞边海,忧时独有公。

但知无负国,端不许和戎。

八表经营苦,三朝际遇隆。

文章果经济,吾道复何穷。

边愁吹不尽,一夕海门生。

春水送番舶,人烟澹戍城。

将军真惜命,夷狄惯寒盟。

忍泪向孤月,伤心感圣明。

万事因循误,军威北伐摧。

天心厌长治,边衅肇庸才。

下狱亦恩眷,裁兵即祸胎。

凄然话往事,空令后人哀。

海禁罢长策,安危系水军。

古愁下淮水,清感入津云。

割地匈奴计,和戎宰相勋。

苍凉怀汉室,肠断武安君。

胡笳声太急,朔雁滞秋翰。

边塞痛人事,孤臣有将坛。

几摧穷海寇,初拜本朝官。

无复荐祢者,谁知烈士肝。

战云红不断,飞舰过泉州。

铁裂横沙去,波涵折戟流。

谁怜军士策,几代使臣忧。

目极斜阳外,高歌夜饭牛。

百粤艰难局,何人识苦心。

筹边有奇策,输饷每长吟。

扶世此怀抱,擎天自古今。

有谁能继武,黼黻颂元音。

一代龙门望,群才夹袋中。

如余老司押,无那只从戎。

说梦入边月,羁愁荡海风。

何因侍龙节,振臂挽双弓。

五言古诗使臣叙事塞北夜色

注释

羽檄:古代插有羽毛的紧急军事文书

八表:八方之外,指全国各地

三朝:指同治、光绪、宣统三朝

经济:经世济民,治理国家

番舶:外国商船

寒盟:背弃盟约

边衅:边境争端

武安君:战国名将李牧,此处喻指良将

胡笳:北方少数民族的乐器,象征边塞战事

:指祢衡,东汉名士,喻指有才之士

折戟:折断的兵器,指战败

饭牛:喂牛,用宁戚饭牛典故,喻指贤士未遇

百粤:指广东广西地区

黼黻:古代礼服上的花纹,喻指文采华美

龙门望:指德高望重之人

夹袋:指人才储备

龙节:使者的符节,指奉命出使

译文

紧急军书飞传沿海,忧心时局唯有您一人。只知道不负国家重任,坚决不允许妥协求和。经营八方何等艰辛,三朝恩遇何其隆厚。文章果然经世济用,我的道义怎会穷尽。 边关愁绪吹拂不尽,一夜之间海门生变。春水送走外国商船,人烟稀薄戍守城池。将军真正珍惜性命,夷狄惯于背弃盟约。对着孤月强忍泪水,感念圣明心中伤悲。 万事因循守旧贻误,北伐军威遭受挫折。天意厌倦长治久安,边患起于庸碌之才。下狱也是皇恩眷顾,裁减兵员即是祸根。凄然诉说往事沧桑,空让后人哀叹不已。 海禁废除长远策略,安危系于水军强弱。古老愁绪洒落淮水,清冷感受漫入津云。割地是匈奴的计谋,和戎成了宰相功勋。苍凉怀念汉室江山,武安君令人肠断。 胡笳声太过急促,北雁滞留秋日羽翼。边塞痛心人事变迁,孤臣仍有将帅之才。几次击退海上敌寇,初拜本朝官职之时。再无推荐祢衡之人,谁知烈士肝胆忠心。 战云红霞连绵不断,飞舰驶过泉州海域。铁甲裂痕横沙而去,波涛涵纳折戟漂流。谁怜惜军士的计策,几代使臣忧虑重重。极目远望斜阳之外,高歌夜半喂牛抒怀。 百粤艰难局势复杂,何人识得其中苦心。筹划边务有奇策,输送军饷常长吟。匡扶世道有此怀抱,擎天立柱自古至今。有谁能够继承武略,华美文辞颂扬元音。 一代龙门威望崇高,众多人才收纳囊中。如我这般老司押官,无奈只能投身军旅。说梦进入边关月色,羁旅愁思荡漾海风。何日能够侍奉龙节,振臂拉开双弓杀敌。

赏析

这组诗是张之洞在中法战争期间写给老师香涛的感事之作,全面反映了作者对时局的深刻思考和对国家命运的忧患意识。诗歌采用传统八首联章形式,每首独立成篇又相互关联,形成完整的叙事结构。艺术上运用大量历史典故和军事意象,语言沉郁顿挫,情感真挚强烈。诗中'羽檄飞边海'、'战云红不断'等意象生动描绘战事紧急,'忍泪向孤月'、'肠断武安君'等表达深切体现忧国情怀。作者将个人遭遇与国家命运紧密结合,展现了晚清知识分子在民族危机中的责任担当和复杂心绪。

创作背景

1884年甲申中法战争期间,法国舰队进攻台湾和东南沿海,清政府面临严重边疆危机。张之洞时任两广总督,负责沿海防务。这组诗作于战争关键时刻,反映了作者对战局的忧虑和对和战政策的思考。香涛即张之洞的老师,诗歌通过向师长倾诉的形式,表达了作者对军事策略、外交政策和社会现实的深刻见解,体现了晚清洋务派官员在传统与变革之间的复杂心态。