注释
胭脂:喻指晚霞如胭脂般红艳
落照:夕阳的余晖
蒲稗:蒲草和稗草,泛指水边杂草
祠庑:祠堂的厢房或廊屋
耳门:侧门或边门
饷茗:送茶、奉茶
龙井:龙井茶,中国名茶
香片:花茶的别称
绝大:极大,特别大
译文
一抹胭脂般的夕阳斜照天际,长满蒲稗的池塘静谧无声连蛙鸣也停歇。
闲来坐在祠堂厢房的边门旁,清风吹过田野催开了稻花。
山农奉茶习惯精心煎烹,龙井茶味醇厚香片茶清香淡雅。
两棵特别高大的樟树下,蝉声此起彼伏连绵不绝。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘夏日乡村的静谧美景,通过'胭脂落照''静无蛙''开稻花'等意象,营造出恬淡悠远的意境。诗中运用对比手法,'龙井味浓'与'香片清'相映成趣,'一蝉鸣后一蝉鸣'以声衬静,更显夏日午后的宁静祥和。全诗语言清新自然,充满生活气息,展现了传统农耕文化的闲适与雅致。
创作背景
这是一首描写夏日乡村景色的竹枝词体作品,创作年代不详。竹枝词原是巴渝一带的民歌,唐代诗人刘禹锡改作新词后成为文人喜爱的诗体,多用于描写地方风物和民间生活。本诗生动记录了古代乡村夏日的日常生活场景,具有浓郁的民俗风情。