《和丁以某先生除夕原韵 时客莱阳》近现代 · 洪存恕

在线阅读《和丁以某先生除夕原韵 时客莱阳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 洪存恕

风雨沉沉静待朝,城笳特为壮寒宵。

扫氛夏甸行将净,鼓枻春江去不遥。

五白大呼驺卒共,百杯痛饮阿戎邀。

人间除夕易除去,不分诗翁卧寂寥。

折腰拱手厌明朝,草草杯盘且饯宵。

满拟回肠浇酒到,却嫌瘦影去灯遥。

白头将为莺花笑,青眼难逢鸡黍邀。

赖得邻翁占后语,年逢兵革慰愁寥。

七言律诗人生感慨凄美叙事夜色

注释

和韵:依照他人诗词的韵脚作诗

丁以某:诗人友人,生平不详

莱阳:今山东莱阳市

城笳:城头胡笳声,古代军中乐器

扫氛:扫除污浊之气,喻指清除战乱

夏甸:华夏郊野,指中原地区

鼓枻:划动船桨,语出《楚辞·渔父》

五白:古代博戏樗蒲的采名,此指博戏

驺卒:仆役,车夫

阿戎:堂弟的代称,语出《世说新语》

折腰拱手:指官场上的卑躬屈膝

鸡黍:杀鸡为黍,指盛情款待

兵革:战争,兵器和甲胄的代称

译文

风雨沉沉静静等待天明,城头笳声特意为寒夜壮行。扫除中原地区的战乱即将完成,划动船桨驶向春江已不遥远。与仆役们一起大声呼喝博戏,被堂弟邀请痛饮百杯美酒。人间的除夕容易过去,不料诗人却独卧寂寞。 厌倦了明日官场的卑躬屈膝,暂且用简略的酒菜饯别除夕。本想借酒浇愁让愁肠回转,却嫌瘦弱的身影离灯太远。白发苍苍将被春花嘲笑,难遇知己盛情相邀。幸亏邻家老翁说了些宽慰的话,遇到战乱年份反而安慰了愁苦寂寥。

赏析

这首七言律诗以除夕夜为背景,展现了客居他乡的诗人复杂的心境。全诗采用对比手法,将节日的热闹与个人的孤寂相对照,将战争的阴影与春节的喜庆相映衬。'风雨沉沉'、'城笳'等意象营造出压抑的氛围,而'鼓枻春江'、'五白大呼'又透露出对自由的向往。尾联'年逢兵革慰愁寥'以反语作结,深刻反映了战乱年代文人矛盾痛苦的心理状态。对仗工整,用典自然,情感真挚而深沉。

创作背景

此诗创作于清代晚期或民国初年战乱时期,诗人客居山东莱阳,在除夕夜与友人丁以某唱和而作。当时中国正值内忧外患,战事频仍,文人多流离失所。诗中'年逢兵革'直接反映了当时的社会动荡,'扫氛夏甸行将净'表达了诗人对和平的渴望。这类唱和诗在明清文人交往中颇为常见,既展现了文人间的诗词酬唱传统,也记录了特定历史时期知识分子的生存状态和心理感受。