注释
偕:同,一起
清平、南村:友人名号
西溪:杭州著名湿地景观,以芦花、溪流、古刹著称
芦花也白头:芦花白色,喻人与物俱老
媚日:在阳光下展现美好姿态
矜秋:以秋色为傲,展现秋日风姿
炎凉态:人世冷暖变化
浪莽游:放纵不羁的游览
闲鸥:自由自在的鸥鸟
名刹:著名佛寺,指西溪沿途寺庙
别径通:另有小路相通
佛供:供奉神佛的供品
斋充:斋食充足
幽栖乐:隐居生活的乐趣
逸兴浓:闲适的兴致浓厚
老衲:老僧
蚕丛:传说中古蜀王名,此处指幽深曲折的小路
译文
万物与人一同老去,芦花也已白了头。傍晚的乌鸦仍在夕阳下展现美好姿态,经霜的菊花正傲然展示秋色。经历了人世间冷暖变化,甘心放纵不羁地游览。西溪的山色美好,称心如意地看着闲适的鸥鸟荡漾。
松竹掩映着著名佛寺,僧房另有小路相通。橙黄的橘子作为佛前供品,雪白的米糕备足斋食。共同羡慕隐居生活的乐趣,相互看着闲适的兴致浓厚。出门遇见老僧,谈笑着走入幽深曲折的小路。
赏析
这首诗以秋日西溪之游为背景,通过芦花白头、晚鸦媚日、霜菊矜秋等意象,营造出深秋特有的萧瑟而又绚丽的意境。诗人将自然景物与人生感悟巧妙结合,'物与人同老'开篇即点明主旨,体现对生命规律的深刻认识。后联'历尽炎凉态,甘从浪莽游'展现出历经世事后超然物外的人生态度。下阕描写寺院清幽环境与斋食素供,通过'幽栖乐'、'逸兴浓'等词语表达对隐逸生活的向往。全诗语言清新自然,对仗工整,情景交融,在描绘西溪秋色的同时,寄寓了作者淡泊名利、向往自然的人生理想。
创作背景
此诗创作于清代,描绘杭州西溪秋日景色与寺院生活。西溪自古为文人雅集之地,以芦花、溪流、古刹闻名,清代时更是江南文人游览胜地。诗中'清平'、'南村'应为作者友人别号,反映清代文人以号相称的交际风尚。作品展现了清代文人雅士结伴游览、赏景赋诗的生活情趣,以及对隐逸生活的向往之情。