《怀人诗》近现代 · 俞长源

在线阅读《怀人诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 俞长源

刘子高儒后,门榜旧青溪。

三世禅师法,空文补殆齐。

及君守素业,落拓江湖栖。

未尝以文曜,清芬满缁衣。

为学贵师承,君业如日升。

里巷峨门墙,恨我不可登。

帐中未刊稿,于佛犹传灯。

今日望江右,郁陶与时增。

韩非病口吃,而能著文章。

管生倡富国,而不羡濠梁。

海上人如海,傲岸一身藏。

街谈与巷议,采之满君囊。

湖上云山阁,追随白石庵。

访迹惟蔓草,问君何以堪。

祖泽固未央,翩翩厚德涵。

雏凤久不见,清声寂淮南。

五言古诗人生感慨僧道凄美友情酬赠

注释

刘子:指刘向、刘歆父子,汉代著名学者,此处借指博学之人

青溪:古水名,在建康(今南京)附近,六朝时文人雅士聚居之地

三世禅师法:指世代相传的佛学修为

缁衣:黑色衣服,指僧服或文人素衣

传灯:佛教语,指法脉传承如灯灯相续

郁陶:忧思积聚貌

濠梁:典出《庄子·秋水》,指逍遥闲适的境界

云山阁、白石庵:指文人雅集之所

雏凤:比喻才华出众的年轻人

淮南:指淮南王刘安招纳文士之地

译文

刘向这样的儒学大家之后,门前匾额依旧立在青溪畔。三代传承禅师佛法,用空灵文字补益几乎齐备的学问。等到您坚守素朴之业,洒脱不羁地栖居江湖。从不以文章炫耀,却让清雅芬芳充满素衣。治学贵在师承有序,您的事业如旭日东升。里巷高耸的门墙,遗憾我不能登门拜访。帐中未刊印的书稿,对于佛法犹如传灯相续。今日遥望江右之地,忧思随着时间愈发深重。韩非虽然口吃,却能著书立说。管仲倡导富国之策,却不羡慕濠梁之游的逍遥。海上之人多如海水,傲然独立一身隐藏。街头巷尾的议论,采集起来装满您的行囊。湖上的云山阁,曾经追随白石庵的足迹。寻访旧迹只见蔓草丛生,问您如何能够承受。祖先的恩泽本来没有尽头,翩翩君子厚德包容。才华出众的年轻人久未得见,清雅的声音在淮南沉寂。

赏析

这首诗以深沉的怀人之情,描绘了一位隐逸文人的形象。全诗运用大量典故,从刘向、韩非、管仲等历史人物到佛教传灯之喻,展现了深厚的文化底蕴。诗人通过'青溪''云山阁''白石庵'等意象,营造出高雅脱俗的意境。'清芬满缁衣'一句尤为精妙,既写衣着朴素,又喻品格高洁。结尾'雏凤久不见,清声寂淮南',以凤凰喻才子,表达了对人才隐没的惋惜之情。整首诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,体现了古典诗歌的含蓄美和意境美。

创作背景

此诗创作背景不详,从内容推断应为清代或近代文人怀念某位隐逸高士之作。诗中提到的'江右''淮南'等地名指向江西、安徽一带,'青溪''云山阁'等地点暗示南京或江南地区。作品反映了传统文人对隐逸文化的推崇和对学术传承的重视,体现了士人阶层的精神追求和价值取向。