在线阅读《郭沫若氏自长江战线归来谈及寒衣与文人少在前线事两首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
洞庭木落雁南飞,血战初酣马正肥。
江上征人三百万,秋来谁与寄寒衣?文人几个是男儿,古训宁忘革裹尸。
谁继南塘征战迹,二重桥上看降旗。
洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部,长江中游重要水域
木落:树木落叶,指深秋时节
雁南飞:大雁南飞,秋季典型景象
血战初酣:激烈的战斗刚刚进入高潮
马正肥:战马膘肥体壮,指战事紧张
征人三百万:形容参战将士数量众多(非实数)
寒衣:冬季御寒的衣物
古训宁忘革裹尸:怎能忘记马革裹尸的传统训诫。革裹尸指《后汉书·马援传》中“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳”
南塘:指戚继光(号南塘),明代抗倭名将
二重桥:东京皇宫前的桥梁,代指日本
降旗:投降的旗帜,指期待抗日胜利