在线阅读《浣溪纱 沪滨竹枝词》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秀发如波照眼明。
高跟鞋子御风行。
飘然无限楚腰轻。
道左娉婷惊铲袜,众中袒裼记回灯。
不须更舞却斯登。
郊行联臂杂华夷。
摇曳心肠漾柳丝。
已非吾土欲安之。
放学吴娃歌宛转,倚门俄女态迷离。
万人如海隐红旗。
日本棉纱印度绸。
金迷纸醉可怜宵。
趁场麻雀夜迢迢。
列肆浑成邻国壑,扁舟自美浦江朝。
几多矛盾不曾销。
如雾楼台见万鸦。
买邻墨吏竞浮家。
江南开遍米囊花。
黧面劳农饥欲死。
胁扇贾客乐无涯。
汽车虎虎夕阳斜。
浣溪纱:词牌名,也作浣溪沙
竹枝词:一种描写地方风土人情的诗歌形式
楚腰:指细腰,出自楚灵王好细腰的典故
铲袜:指丝袜,当时的新式服饰
袒裼:袒露臂膀,指西式晚礼服
却斯登:英语custom的音译,指海关
华夷:指中国人和外国人
吴娃:江南地区的年轻女子
俄女:俄罗斯女子
米囊花:罂粟花的别称,指鸦片
黧面:面色黝黑
胁扇:摇着扇子,形容悠闲自在