《卖花声 晓起寄无垢,兼似亚子》近现代 · 林庚白

在线阅读《卖花声 晓起寄无垢,兼似亚子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 林庚白

乳燕渺天涯。

春在谁家。

宵来凉意透窗纱。

禽语隔帘疑碎玉,起试新茶。

直北鼓鼙哗。

风鹤如麻。

而翁念汝有惊嗟。

眠食千金勤自保,惜取韶华。

檐际午阴过。

如水帘波。

夏长情思较春多。

比似春愁来更紧,况又闻歌。

丈室算行窝。

真个维摩。

鬓丝新见两三皤。

便有朱颜无限好,能几蹉跎。

别意想裳衣。

人面依稀。

凭栏无奈雨霏微。

怕见隔墙花事了,碎了蔷薇。

思共国魂飞。

无限凄迷。

烦忧刻骨不能肥。

忽有雄心风际起,试掣鲸鲵。

书生人生感慨南社友情酬赠叙事

注释

卖花声:词牌名,又名浪淘沙

无垢、亚子:高旭友人,亚子即柳亚子,南社创始人之一

乳燕:幼燕,喻指春天景象

碎玉:形容鸟鸣声清脆如玉碎

直北鼓鼙哗:指北方战事频繁,直北即正北方

风鹤如麻:风声鹤唳之意,形容战乱恐慌

而翁:你的父亲,这里指作者自称

韶华:美好时光,青春年华

丈室:小房间,佛家语

维摩:维摩诘,佛教居士,喻指修行之人

:白色,指白发

雨霏微:细雨朦胧的样子

花事了:花期结束

国魂:国家精神、民族魂

掣鲸鲵:比喻做大事,鲸鲵指大鱼

译文

幼燕飞向遥远的天边。春天如今在谁家?昨夜凉意透过窗纱。隔着帘子听到鸟鸣声如碎玉般清脆,起身品尝新茶。 正北方战鼓喧哗。风声鹤唳一片混乱。你的父亲惦记着你心生惊忧。饮食起居要千金自重好好保重,珍惜美好年华。 屋檐下午时阴影掠过。如水波般荡漾。夏日悠长情思比春天更多。比起春愁来得更加紧迫,何况又听到歌声。 小屋可算行走的居所。真像维摩诘居士。鬓角新添两三缕白发。即便有无限美好的容颜,又能经得起多少蹉跎。 离别时想象你的衣裳。面容依稀可见。倚着栏杆无奈细雨朦胧。怕看见隔墙的花期已过,蔷薇花凋零破碎。 思绪与国家魂灵一同飞翔。无限凄迷惆怅。烦忧刻骨铭心使人消瘦。忽然间雄心随风而起,试着擒拿巨鲸般的大业。

赏析

这首词以晓起品茶为引,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了清末民初动荡时局下文人的复杂心境。上阕以春景起兴,'乳燕渺天涯'暗喻时局动荡,'直北鼓鼙哗'直指北方战事,将个人情感与国家命运紧密结合。中阕转入夏日情怀,'鬓丝新见两三皤'道出岁月流逝的感慨,'便有朱颜无限好,能几蹉跎'充满人生哲思。下阕'别意想裳衣'婉约动人,'思共国魂飞'则突然振起,最后'试掣鲸鲵'以豪迈意象收束,体现了作者从个人愁绪到国家关怀的情感升华。全词婉约与豪放并存,展现了近代文人特有的忧国忧民情怀。

创作背景

此词创作于清末民初时期,作者高旭是南社创始人之一,近代著名革命诗人。当时中国正处于社会变革和战乱频仍的时期,北方军阀混战,国家前途未卜。词中'直北鼓鼙哗'反映了当时的战乱背景,'思共国魂飞'体现了近代知识分子对国家命运的深切关怀。这首词既是寄友之作,也是抒怀之作,通过晓起品茶的日常场景,表达了在动荡时局中对友人安危的牵挂和对国家前途的忧思。