《菩萨蛮 国泰影戏院书所见》近现代 · 林庚白

在线阅读《菩萨蛮 国泰影戏院书所见》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 林庚白

柔肠悄与歌声接。

电光人意相明灭。

如梦复如烟。

情丝一线牵。

壁灯红似血。

怎似侬心热。

絮语不多时。

殷勤问后期。

角声呜咽吹愁起。

隔窗似有霜华洗。

一白隐遥青。

东方明未明。

楼台沉夜气。

多少兴亡泪。

等是殖民羞。

淞波空自流。

人生感慨凄美叙事夜色幽怨

注释

菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名

国泰影戏院:新加坡早期著名电影院,建于1939年

柔肠:温柔的心肠,指细腻的情感

电光:指电影放映时的光线

情丝一线牵:双关语,既指电影胶片,又指情感联系

:吴语方言,指"我"

絮语:低声细语

角声:号角声,暗示战乱

霜华:霜花,喻指凄凉气氛

殖民羞:指殖民统治的耻辱

淞波:指吴淞江的波浪,代指上海,暗喻故国

译文

温柔的心肠悄悄与银幕歌声相接,电光闪烁中人情意绪明灭不定。一切如梦境又如云烟消散,唯有一线情丝牵连不断。 壁灯红艳如血,怎能比得上我心中的炽热。低声细语时间短暂,殷勤相约后期再见。 号角声呜咽吹起愁绪,隔窗望去似有霜华洗涤天地。一片白色中隐现远山青黛,东方将明未明。 楼台沉浸在夜气之中,蕴含多少兴亡之泪。同样是殖民地的耻辱,吴淞江水空自流淌。

赏析

这首词以电影院为背景,巧妙地将观影体验与家国情怀相结合。上片描写影院内的温情场景,用"电光人意相明灭"、"情丝一线牵"等意象,既写实又富有象征意义。下片笔锋陡转,通过"角声呜咽"、"殖民羞"等意象,将个人情感升华为民族苦难的集体记忆。作者运用对比手法,将影院内的温馨与外面的殖民现实形成强烈反差,表达了深沉的爱国情怀和对殖民统治的悲愤。语言凝练意境深远,是现代词中融合传统形式与现代题材的佳作。

创作背景

此词创作于20世纪40年代,当时新加坡处于英国殖民统治时期。作者潘受(1911-1999)是新加坡著名诗人、书法家,原籍福建南安,1930年代南渡新加坡。词中"国泰影戏院"是新加坡历史悠久的电影院,建于1939年,是当时的文化娱乐场所。作者通过观影这一现代生活场景,抒发了海外华人对故国的思念和对殖民处境的悲愤之情,反映了战时南洋华人的复杂心境。