在线阅读《蝶恋花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
珠幌春星和梦数。
梦不分明,便上斑骓去。
芳草何曾遮得住。
尊前便是天涯路。
不怨玉容成间阻。
只怕春深,容易花迟暮。
分付谢桥西去水。
断红珍重相思句。
莲子青春心最苦。
不分飘零,便作泥中絮。
泪眼自看还自语。
镜中人共春憔悴。
万种情怀何处诉。
贮苦停辛,哽咽歌金缕。
玉蕣韶华东逝水。
惜花莫待春迟暮。
庭院愔愔人悄悄。
减了腰围,添了闲烦恼。
绿遍阶苔人不到。
恹恹春恨谁知道。
起拨薰炉寒料峭。
愿作炉烟,出入君怀抱。
镜里朱颜春易老。
相思盼断红心草。
小簟轻衾春梦薄。
多谢东风,吹过红楼角。
楼上春寒垂绣幕。
玉人晓起慵梳掠。
梦去愁来情绪恶。
便寄双鱼,心事应难托。
红到合欢花不落。
归期休负蔷薇约。
珠幌:珠帘,华丽的帘幕
斑骓:黑白杂色的马,古诗词中常指离人所骑之马
尊前:酒樽之前,指饯别场合
间阻:阻隔,分离
谢桥:谢娘桥,古代诗词中常指与恋人分别之处
断红:凋零的花瓣,亦指血泪
泥中絮:柳絮飘落泥中,喻身不由己的飘零
金缕:金缕衣,古曲名,亦指华贵衣物
玉蕣:木槿花,朝开暮落,喻美好时光短暂
愔愔:寂静无声貌
薰炉:熏香用的炉子
双鱼:指书信,古乐府有“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”
合欢花:象征爱情与合欢的花
蔷薇约:与蔷薇花期的约定,指归期