注释
小簟轻衾:簟指竹席,衾指被子,形容春夜寝具轻薄
红楼:指富贵人家女子的居所
垂绣幕:垂下绣花的帷幕
玉人:对女子的美称,指容颜美丽的女子
慵梳掠:慵懒地梳妆打扮
双鱼:指书信,古代有鱼传尺素的典故
合欢花:象征爱情和合欢的花卉
蔷薇约:指与情人相约蔷薇花开时归来的约定
译文
轻薄的竹席和单被中,春梦浅淡易醒。多谢东风,吹过红楼的角落。楼上春寒料峭,垂下绣花的帷幕。美丽的女子清晨起床,慵懒地梳妆打扮。
梦境消逝愁绪袭来,心情十分恶劣。即便想寄出书信,心中的情事也难以托付。合欢花红艳却不会凋落。希望你不要辜负蔷薇花开时归来的约定。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触,描绘了春日闺中女子的相思之情。上片通过'小簟轻衾''春寒垂幕'等意象,营造出清冷寂寞的春闺氛围;下片'梦去愁来''心事难托'直抒胸臆,表达深切的思念之苦。结尾以合欢花和蔷薇约作比,既含蓄又深情,体现了婉约词含蓄蕴藉、情致深婉的艺术特色。全词语言精美,意境优美,情感真挚动人。
创作背景
这首词出自清代词人王时翔的《蝶恋花》组词中的第四首。王时翔是清中期著名词人,其词风承袭花间派和北宋婉约词传统,多以闺情春怨为题材,语言工丽,情致婉转。该词创作于清代中期,反映了当时文人词创作追求艺术美感和情感细腻表达的特点。