《贺新郎》近现代

在线阅读《贺新郎》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代

信马金闾道。

称郊游、垂鞭岸帻,指看林表。

芳草绿迷寒山寺,犹听钟声破晓。

换白祫、春衣行早。

泉泻虎邱莺啼树,料烟花、不让吴时好。

绵国祚,古来少。

吴宫麦秀吴娃老。

剩孤城、门题破壁,楚隳吴沼。

后日风光诗人管,闲访灵岩啸傲。

更几度、琴台凭吊。

夕照沧浪亭畔水,有长藤半死松间绕。

疏蕊落,不须扫。

亭台写景凄美古迹含蓄

注释

信马:任马随意行走

金闾道:指苏州金阊门外的道路,金阊门为苏州古城西门

岸帻:推起头巾,露出前额,形容洒脱不拘

林表:树林的外缘

寒山寺:苏州著名古刹,因张继《枫桥夜泊》闻名

白祫:白色夹衣,春装

虎邱:即虎丘,苏州名胜,吴王阖闾葬地

烟花:指春日美景

国祚:国运,国统

吴宫麦秀:用箕子《麦秀歌》典故,喻亡国之痛

楚隳吴沼:指楚国灭亡吴国,吴宫沦为池沼

灵岩:灵岩山,在苏州西南,有馆娃宫遗址

琴台:指灵岩山上传说西施弹琴的琴台

沧浪亭:苏州名园,宋代苏舜钦建

译文

信马由缰行走在金阊门外道路上。说是郊游、垂着马鞭推起头巾,指点着远方的林梢。芳草碧绿掩映着寒山寺,还能听到破晓时分的钟声。换上白色春装早早出行。泉水倾泻在虎丘山间黄莺在树上啼鸣,料想这春日美景不输吴国盛世时光。延续的国统,自古以来就少有。 吴宫遗址长满麦子吴地美女已然衰老。只剩下孤城、门上题字墙壁破损,楚国灭亡吴国宫室沦为池沼。日后的风光由诗人来描绘,闲来探访灵岩山长啸抒怀。又多少次、在琴台凭吊往昔。夕阳照耀沧浪亭畔的流水,有长长的藤蔓半枯缠绕在松树间。稀疏的花瓣飘落,不需要打扫。

赏析

这首词以苏州历史遗迹为背景,通过今昔对比抒发历史兴亡之感。上片写春日游览之乐,描绘寒山寺钟声、虎丘泉韵等苏州典型意象,展现江南春色的迷人魅力。下片转入历史沉思,用'吴宫麦秀'、'楚隳吴沼'等典故暗喻朝代更迭,通过'破壁'、'半死藤'等衰败意象与上片的生机盎然形成强烈对比。结尾'疏蕊落,不须扫'以景结情,含蓄深沉,体现对历史沧桑的豁达态度。全词意境开阔,语言凝练,融写景、怀古、抒情于一炉,具有深厚的历史文化内涵。

创作背景

这是一首以苏州历史遗迹为题材的怀古词作,具体创作年代和作者已不可考。苏州作为吴文化发源地,拥有寒山寺、虎丘、灵岩山、沧浪亭等众多历史名胜,历代文人多有题咏。词中提到的'吴宫'、'琴台'等都与春秋吴越争霸历史相关,'麦秀'典故出自箕子《麦秀歌》,表达亡国之痛。作者通过游览这些古迹,抒发对历史兴亡、朝代更替的深沉感慨。