《日人石井君索和即用原韵》近现代 · 秋瑾

在线阅读《日人石井君索和即用原韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 秋瑾

漫云女子不英雄,万里乘风独向东。

诗思一帆海空阔,梦魂三岛月玲珑。

铜驼已陷悲回首,汗马终惭未有功。

如许伤心家国恨,那堪客里度春风。

七言律诗中原人生感慨家国情怀异国

注释

漫云:莫说,不要说

三岛:指日本,日本由本州、四国、九州三大岛组成

铜驼已陷:典出《晋书·索靖传》,索靖预见天下将乱,指洛阳宫门铜驼叹曰:"会见汝在荆棘中耳",后以"铜驼荆棘"喻国土沦丧

汗马:战马疾驰流汗,喻战功

客里:客居他乡之时

译文

莫说女子不能成为英雄,我独自乘风破浪万里东行。 诗情如船帆在辽阔海天驰骋,梦魂萦绕着月光玲珑的日本列岛。 悲叹国土沦陷不堪回首,惭愧未能建立战功报效国家。 如此沉重的家国仇恨令人伤心,怎堪在异乡客地里虚度春光。

赏析

此诗展现了秋瑾作为近代女性革命家的豪情与忧思。首联以"漫云"起笔,驳斥女子不能成英雄的偏见,"万里乘风"显其豪迈气概。颔联将诗思与航海相融,意境开阔,"月玲珑"又添柔美。颈联用"铜驼"典故抒写对国土沦丧的悲愤,"汗马终惭"体现革命未成的愧疚。尾联直抒家国之恨与客居之痛,情感深沉。全诗刚柔相济,既有雄浑豪放之气,又有婉约深沉之情,充分体现了秋瑾诗词的独特风格。

创作背景

此诗作于1904年秋瑾留学日本期间。当时秋瑾为寻求救国真理东渡日本,日本友人石井索诗唱和,秋瑾即用原韵赋此诗作答。诗中反映了秋瑾身处异国却心系祖国的革命情怀,表达了对民族危亡的深切忧虑和投身革命的坚定决心。这一时期是秋瑾从传统女性向革命志士转变的关键阶段。