《颙园八咏为陈协之题 风思楼》近现代 · 李洸

在线阅读《颙园八咏为陈协之题 风思楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 李洸

云光叠翠对冥搜,隐几还悬万斛愁。

十五国风风在下,微言谁解说春秋。

半山哀丽赋秋云,老去泉明绝世纷。

一自神弦蜀江隔,更谁挥手睨斜曛。

晓月朦胧似云侵,谁知头白旧伤心。

不离眷属尤清净,好语梵天梦一寻。

瀑泉照影影成双,历乱孤花动寰幢。

溪畔若耶音不断,先生岁晚卧沧江。

西去深村梅万树,东回海角月千盘。

借将色相窥梅月,荷锄人归当雪看。

清泪铅水无端如,鸾皇飞影九霄虚。

袁安一卧声尘寂,绝忆闭门翻道书。

一垆沈水图禅病,百感随薪入曼华。

祗有閒情销未尽,断魂零梦在天涯。

宫帘饮露恨何殊,依旧成都八百株。

输与双鱼春比目,不知泪眼梦中枯。

七言律诗人生感慨凄美含蓄咏物

注释

颙园:陈子升友人陈协之的园林

冥搜:深思冥想

隐几:倚着几案

万斛愁:极言愁思之深重

十五国风:《诗经》中的十五国民歌

微言:精微深奥的言辞

半山:指王安石,号半山

泉明:陶渊明,字元亮,一说名潜字渊明

神弦:指神弦曲,祭祀神祇的乐曲

睨斜曛:斜视夕阳

梵天:佛教用语,指清净的境界

若耶:若耶溪,在浙江绍兴,传说西施曾在此浣纱

沧江:泛称江,因江水呈青苍色

色相:佛教用语,指万物的形貌

铅水:比喻泪水沉重如铅

鸾皇:鸾鸟和凤凰,祥瑞之鸟

袁安:东汉名臣,以高洁著称

道书:道家典籍

沈水:沉香

曼华:曼陀罗华,佛教中的天花

双鱼比目:比喻恩爱夫妻

成都八百株:指诸葛亮在成都的桑树园

译文

云光与翠色层层叠叠相对,令人深思冥想,倚着几案仍悬着万斛愁思。《诗经》十五国风的风雅在下,谁能解说那些精微言辞中的春秋大义。 半山老人王安石以哀婉丽句描绘秋云,老去的陶渊明已远离世俗纷扰。自从神弦曲在蜀江隔断,还有谁挥手斜视夕阳。 晓月朦胧好似云层侵染,谁知白发人旧日的伤心。不离开眷属反而更加清净,好向梵天梦境中寻一番话语。 瀑布泉水照出双双倒影,凌乱的孤花摇动经幡。溪畔若耶溪的声音不断,先生晚年卧在沧江之畔。 西去深村有梅花万树,东回海角见明月千盘。借这形貌来窥探梅月,荷锄归人当作雪景来看。 清泪如铅水无端流下,鸾凤飞影在九霄虚空。袁安一卧声迹寂灭,最忆闭门翻阅道书之时。 一炉沉香试图医治禅病,百般感慨随柴薪融入曼陀罗华。只有闲情未能消尽,断魂零梦漂泊在天涯。 宫帘饮露的怨恨何等特殊,依旧如成都的八百株桑树。输给那春水中比目双鱼,不知泪眼在梦中枯竭。

赏析

这组八咏诗以风思楼为题,展现了陈子升深厚的文学功底和哲学思考。诗中巧妙化用《诗经》、王安石、陶渊明等典故,将个人愁思与历史沉思相结合。艺术上采用虚实相生的手法,通过云光、瀑泉、梅月等意象营造空灵意境,同时融入禅理道思,使诗歌既具画面感又富哲理深度。语言精炼而意蕴深远,体现了明末清初文人诗作的典型特征,在婉约中见沉郁,在清丽中藏哀思。

创作背景

此诗为明末清初广东文人陈子升为友人陈协之的颙园所作组诗中的一首。创作于明清易代之际,作者借咏园景抒发家国之痛和个人身世之感。陈子升作为明遗民,诗中融入大量隐逸思想和宗教情怀,反映了当时文人普遍的精神状态。风思楼可能是颙园中一座用于观景沉思的建筑。