《挽张伯驹 其一》近现代

在线阅读《挽张伯驹 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代

胜事皆陈迹,骚坛尚系思。

籸盆同守岁,烛影伴歌词。

馀兴敲诗钵,清辞出酒卮。

范张鸡黍约,挥泪哭斯时。

中原五言律诗凄美友情酬赠哀悼

注释

:哀悼逝者的诗作

张伯驹:近代著名收藏家、词人,与周汝昌交谊深厚

胜事:美好的往事

骚坛:诗坛,文坛

籸盆:除夕守岁时焚烧松柴的火盆,古代年俗

诗钵:指限韵作诗的游戏,如击钵催诗

酒卮:古代酒器

范张鸡黍:东汉范式与张劭的典故,喻生死不渝的友谊

译文

往昔的美好都已成陈旧踪迹,唯有文坛还在深深怀念。 曾一起守着籸盆共度除夕,烛光摇曳中相伴吟唱诗词。 余兴未尽时击钵赋诗游戏,清丽的辞句从酒杯中涌出。 如今范张鸡黍之约犹在耳畔,挥泪痛哭在这永别之时。

赏析

此诗以深沉的笔触追忆与张伯驹的文人雅集之乐,通过'籸盆守岁'、'烛影歌词'、'敲诗钵'、'出酒卮'四个典型场景,生动再现了传统文人的交往方式。尾联用'范张鸡黍'典故,将个人友谊提升到历史维度,增强了情感的厚重感。全诗对仗工整,情感真挚,既有文人雅趣的细腻描写,又有生死离别的深刻悲怆,体现了传统挽诗的艺术特色。

创作背景

此诗作于1982年张伯驹逝世后,周汝昌为悼念这位挚友而作。张伯驹是近代著名收藏家、词人,与周汝昌同为红学研究者,二人交往甚密,常有诗词唱和。诗中描写的守岁、赋诗等场景,真实反映了二十世纪中期传统文人的交往方式和文化生活。