注释
岁时:指季节时序
极目:用尽目力远望
栏干:同栏杆,建筑物上的栏栅
林叶雨中瘦:树叶在雨中显得稀疏凋零
雁声云外寒:大雁的叫声从云外传来,带着寒意
枫艳:枫叶的艳丽红色
狂澜:汹涌的波涛,比喻动荡的局势或时光流逝
急湍:急速的水流
译文
时节又到了深秋,我倚着栏杆极目远望。
树林中的叶子在雨中显得稀疏凋零,大雁的叫声从云外传来带着寒意。
人虽还在却感叹已经衰老,枫叶虽艳却惋惜即将凋残。
想要挽住这汹涌的波涛让它停住,但江河依然急速奔流。
赏析
这首诗以晚秋景象为背景,通过细腻的景物描写抒发人生感慨。前两联写景:'林叶雨中瘦'用'瘦'字形象描绘秋叶凋零之态,'雁声云外寒'以听觉感受传达秋意萧瑟。后两联抒情:由物及人,从枫叶将残联想到人生易老,最后以'欲挽狂澜住'的强烈意愿与'江河仍急湍'的无情现实形成对比,深刻表达了时光流逝不可挽回的无奈与惆怅。全诗对仗工整,意境深远,情景交融,具有典型的古典诗歌艺术特色。
创作背景
这是一首描写晚秋景色并抒发人生感慨的佚名诗作,创作年代不详。从诗风和内容看,应属明清时期的文人作品,继承了唐宋以来咏秋抒怀的传统。诗中'欲挽狂澜住'可能暗含对时局或个人境遇的感慨,体现了古代文人在季节变迁中对生命和时光的深刻思考。