《辛酉南游杂篹》近现代 · 乔大壮

在线阅读《辛酉南游杂篹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 乔大壮

北骥辞藖豆,南鸿就稻粱。

经天除是泪,辟地定何方。

华省曾霄际,连枝若木旁。

十年行色在,江海鉴苍黄。

湖榭温綦迹,车棂吊酒豪。

尘容忺水石,玉立赴蓬蒿。

久矣朋尊散,犹然冷月高。

鹊华相识否,荷芰变霜毛。

亭堠惊心改,云山到眼新。

临歧无算酒,去国少年人。

生事虚料理,危言失具陈。

过江浑草草,不为庾公尘。

行理疏江浦,提封改漕流。

雷塘飞野燐,海若护粮舟。

疮痏寻重决,烟尘要少休。

异时经济在,岂敢罪前脩。

天堑曾何用,戈船浪得名。

孱王工尔汝,名士昵公卿。

盘据山形改,周遭战垒平。

陆沈看自致,未忍更论兵。

出没舒凫渚,翻飞老雉塍。

极知机事迫,坐使弋人乘。

文采缘毛羽,屠刲取叹矜。

非无阳鸟过,矰缴尔何能。

检校平生友,心光聚上都。

河鱼寒可致,云雁暝相呼。

珠履徒怀楚,冰壶竟入吴。

穷途何所恨,閒杀步兵厨。

沈饮非无补,天全故自难。

才名孤品目,嗜好在荒寒。

薄莫犹观海,浸明便倚阑。

沙沤翔集后,闵默谢鹓鸾。

中原五言古诗人生感慨叙事古迹

注释

北骥:北方的良马,喻指有才能的人

藖豆:马饲料,喻指官职俸禄

南鸿:南飞的大雁,喻指南迁的文人

华省:指朝廷中枢机构

若木:神话中的树木,日出之处

苍黄:变化无常

湖榭:湖边的亭台

温綦迹:温暖的足迹

车棂:车窗

:喜爱

鹊华:济南的鹊山和华不注山

荷芰:荷花和菱角

亭堠:边防哨所

庾公尘:指权贵的威势,典出《世说新语》

行理:行李

提封:管辖的疆域

雷塘:扬州地名,隋炀帝葬地

海若:海神

疮痏:创伤,喻指民生疾苦

戈船:战船

孱王:懦弱的君王

陆沈:陆地沉没,喻指国家沦亡

舒凫:野鸭

雉塍:野鸡栖息的田埂

弋人:射猎的人

矰缴:射鸟的器具

珠履:缀珠的鞋,指门客

冰壶:盛冰的玉壶,喻指高洁

步兵厨:指阮籍任步兵校尉,善饮酒

沙沤:沙洲上的水鸟

鹓鸾:传说中高贵的鸟,喻指朝中权贵

译文

北方的良马辞别饲料,南飞的大雁寻找稻粱。仰望天空只剩下泪水,开辟天地究竟在何方。曾经在朝廷高处任职,如同若木旁的连理枝。十年漂泊的行色依旧,江海见证世事变幻。 湖亭温暖着旧足迹,车窗凭吊酒中豪情。尘世容颜喜爱山水,如玉般挺立走向草野。朋友尊长早已离散,只有冷月依然高悬。鹊山华山可还相识,荷花菱角已成霜鬓。 边防哨所令人心惊改变,云山到眼前焕然一新。临别时没有足够的酒,离国的已是少年人。生计之事虚妄打理,忠言进谏失去陈述。过江时如此匆忙草率,不为权贵威势所动。 行李疏于江边整理,疆域改变漕运流向。雷塘飞舞着野地磷火,海神护佑运粮船只。创伤需要重新治理,战乱应该稍作停息。他日经世济民之策,岂敢责怪前辈贤人。 天险长江有何用处,战船空得虚名而已。懦弱君王善于奉承,名士亲近公卿权贵。盘踞之地山形改变,周围战垒已被铲平。看着国家自行沉沦,不忍心再谈论军事。 野鸭在沙洲出没,老雉在田埂翻飞。深知时机紧迫,却让猎人得逞。文采只因羽毛美丽,屠宰反而获得赞叹。并非没有阳鸟经过,弓箭你又怎能奈何。 检点平生友人,心光聚集京城。河鱼寒冷时可获,云雁黄昏相呼唤。珠履门客空怀楚地,高洁之士竟入吴地。穷途末路有何遗憾,闲置了步兵校尉的酒厨。 沉湎饮酒并非无益,保全天性本就困难。才名孤独品评,嗜好在于荒凉寒冷。傍晚仍在观海,黎明便倚栏杆。沙鸥翔集之后,静默辞别朝中权贵。

赏析

《辛酉南游杂篹》是龚自珍晚年南游时的组诗力作,全面展现了诗人深沉的忧国情怀和精湛的艺术造诣。全诗八章,以雄浑的笔触勾勒出晚清社会的全面图景,既有对时局的深刻洞察,又有对个人命运的深沉感慨。艺术上采用传统的比兴手法,以北骥南鸿自喻,通过丰富的意象群构建出宏大的抒情空间。诗中'经天除是泪,辟地定何方'等句,以天地为背景抒发忧思,气势磅礴;'十年行色在,江海鉴苍黄'则通过时间与空间的交织,展现历史沧桑感。语言凝练而意蕴深远,用典精当而不晦涩,体现了龚自珍诗作特有的沉郁雄浑风格,是晚清诗歌中的杰出代表作。

创作背景

本诗作于清道光元年(1821年,辛酉年),时年龚自珍30岁。此前诗人因屡试不第和官场失意,决定南游散心。这一时期清朝国势日衰,内忧外患日益严重,官场腐败,民生困苦。龚自珍作为敏锐的思想家,在游历途中目睹社会种种弊端,感慨万千,遂成此组诗。诗中既有对个人遭遇的感慨,更多是对国家命运的忧虑,体现了早期启蒙思想家忧国忧民的情怀。此诗是龚自珍从青年向中年过渡时期的重要作品,标志其诗风日趋成熟和思想深度的发展。