《浮云四首与东敷辟疆兼呈华持庵丈》近现代 · 王浩

在线阅读《浮云四首与东敷辟疆兼呈华持庵丈》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 王浩

知必不可为,惔然有馀悲。

生年匪须臾,无辞乏明时。

倘来纵易盈,扊扅且当炊。

何云旦暮间,读书劝长饥。

鼎器无近成,母老弟软弱。

相忘在狐熊,所到良已薄。

出门竞风领,牵车意转索。

明知刚胜欲,守勇事俯啄。

牺樽论本性,所得盈方寸。

愿养舒缓名,难至极迟顿。

撄心赵国用,垂老尚健饭。

何疑择木栖,投闲非厌倦。

浮云蔽林薄,欲去相依违。

公卿倚山壁,匡坐得诟訾。

灯前听滚滚,去住终无期。

安能共笑晏,白首起新诗。

五言古诗人生感慨同光体含蓄夜色

注释

惔然:安然,淡泊的样子。《诗经·小雅·节南山》:'忧心如惔'

匪须臾:不是短暂的。匪,同'非';须臾,片刻

扊扅:门闩,此处指简陋的生活条件。典出《史记·陈丞相世家》

鼎器:古代烹煮用的器物,比喻治国之才

狐熊:狐狸和熊,比喻世俗的险恶环境

风领:风中的衣领,比喻奔波劳碌

牺樽:古代祭祀用的酒器,雕刻有牺牛形状

赵国用:指战国时赵国名将廉颇,晚年仍健饭善战

林薄:草木丛杂的地方。《楚辞·九章》:'露申辛夷,死林薄兮'

诟訾:责骂诽谤。《礼记·儒行》:'今众人之命儒也妄,常以儒相诟病'

译文

明知事情必然不可为,心中淡泊却仍有余悲。人生岁月并非短暂,不推辞这清明的时代。偶然得来的纵然容易满足,简陋的门闩权当炊具。何必说旦夕之间,读书可以劝解长久的饥渴。 治国之才非短期内可成,母亲年老弟弟体弱。在狐熊般的险境中相忘,所到之处实在浅薄。出门竞相在风中奔波,牵车前行心意转索。明知刚强胜过欲望,坚守勇气从事卑微的工作。 牺樽讨论本性,所得不过方寸之间。愿培养舒缓的名声,难以达到极致的迟钝。操心如赵国廉颇般被任用,垂暮之年仍能健饭。何必怀疑选择栖身之所,投闲置散并非厌倦。 浮云遮蔽了丛林,想要离去却依依不舍。公卿们倚靠山壁,正坐而遭受诽谤。灯前听着滚滚声响,离去与停留终无定期。怎能共同欢笑宴饮,白发苍苍创作新诗。

赏析

此诗为陈三立晚年代表作,展现其深沉的忧患意识和高洁的人格追求。全诗以'浮云'为意象,象征世事变幻无常,表达诗人对时局的深刻洞察。艺术上采用四首联章形式,语言凝练含蓄,用典精当,融个人感慨于历史典故之中。'明知刚胜欲,守勇事俯啄'等句体现儒家士大夫的刚毅品格,'安能共笑晏,白首起新诗'则展现诗人虽老而不堕其志的文学坚守。诗歌在沉郁中见超脱,在悲凉中显旷达,具有浓厚的宋诗理趣特色。

创作背景

此诗创作于清末民初时期,陈三立作为同光体诗派代表人物,经历了戊戌变法失败、清朝灭亡等重大历史事件。诗中'东敷'指夏敬观,'辟疆'为袁思亮,'华持庵'为华焯,均为当时著名文人。作品反映了清末士人在时代巨变中的复杂心态,既有对传统文化的坚守,又有对新时代的彷徨,体现了传统文人在近代转型期的精神困境。