在线阅读《玉楼春七首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
冰霜销尽萍光转。
绮陌清歌归缓缓。
江南草长燕初飞,漠北沙寒春尚浅。
柳枝袅娜同心绾。
枝上流莺千百啭。
齐将好语祝东风,地老天荒恩不断。
小桃未放春先勒。
几日轻阴寒恻恻。
梦中惜别泪犹温,醉里看花朱乱碧。
鸣鸠檐外声偏急。
云意沈沈天欲黑。
呼晴唤雨两无成,却笑痴禽空著力。
石尤风紧腥波恶。
鳞翼迢迢谁可托。
任他贝锦自成章,岂忍隋珠轻弹雀。
连朝急雨繁英落。
过尽飞鸿春寂寞。
休言花市在西邻,回首蓬山天一角。
当时常恐春光老。
今日春来偏觉早。
杜鹃啼罢鹧鸪啼,参透灵犀成一笑。
怜他惠舌如簧巧。
诉尽春愁愁未了。
绿阴冉冉遍天涯,明岁花开春更好。
行人不畏征程苦。
倾盖何劳相尔汝。
幽情才谱惜分飞,密意先传胡旋舞。
凄凉最是旗亭路。
长记年时携手处。
欢筵弹指即离筵,一曲骊歌谁是主。
雨云番覆桃呼李。
暮四朝三惟自熹。
欣看红粟趁潮来,愁见雁行随地起。
离群独往由今始。
带砺河山从此已。
几回含笑向秋风,心事悠悠东逝水。
伯劳飞燕东西别。
落日河梁风猎猎。
纵教旧约变新雠,谁见新枝生旧叶。
衷怀一似天边月。
阅遍沧桑圆又缺。
浮云枉自做阴晴,皎皎清辉常不灭。
萍光转:冰霜消融后水面浮萍开始生长
绮陌:繁华的街道
漠北:指北方沙漠地区
同心绾:柳枝缠绕如同心结
石尤风:逆风、顶头风
贝锦:比喻谗言,语出《诗经》
隋珠:隋侯之珠,珍贵宝物
蓬山:蓬莱仙山,指遥远之地
灵犀:灵感相通
倾盖:路上相遇,停车交谈
旗亭:酒楼
骊歌:离别之歌
红粟:指粮食丰足
带砺河山:山河险固
伯劳飞燕:比喻亲人分离