注释
移足晤故人:移步拜访老朋友
嘉宾:尊贵的客人
开怀:畅所欲言
杂然陈:纷繁杂乱地呈现
光芒垂万丈:喻指正义力量光芒万丈
鬼妖精:喻指邪恶势力
匣中剑:剑匣中的宝剑,喻指战斗武器
冤孽根:罪恶的根源
匡时:匡正时弊,挽救时局
国之英:国家的英才
译文
当我心中不快乐时,便移步去拜访老朋友。
老朋友留我饮酒畅谈,待我如同尊贵的嘉宾。
我们畅谈天下大事,不言个人家庭与私利。
登高远望抬头眺望,世间万物纷繁呈现。
正义光芒照耀万丈,何必畏惧妖魔鬼怪?
奋起我匣中的宝剑,斩断这罪恶的根源!
立志要匡正时局,渴望成为国家英才。
赏析
这首诗展现了革命志士的豪情壮志和爱国情怀。全诗采用五言古诗形式,语言质朴有力,情感真挚热烈。前四句通过拜访故人的日常场景,展现志士之间的深厚情谊和共同理想。中间四句登高望远,以'光芒垂万丈'象征正义力量,'鬼妖精'喻指反动势力,形成鲜明对比。最后四句直抒胸臆,'奋我匣中剑'和'斩此冤孽根'的强烈意象,表达了革命者铲除罪恶、匡扶正义的决心。'立志在匡时,欲为国之英'更是点睛之笔,体现了作者以天下为己任的宏大抱负。整首诗气势磅礴,充满革命浪漫主义色彩,展现了早期革命者的精神风貌。
创作背景
此诗为革命烈士杨超所作。杨超(1904-1927),江西德安人,中国共产党早期党员,1927年12月27日在南昌英勇就义,年仅23岁。这首诗创作于大革命时期,反映了当时革命青年匡时济世的理想和与反动势力斗争的决心。杨超就义前曾高声朗诵此诗,表达了对革命事业的坚定信念和无畏精神,展现了一代革命者为国为民的英雄气概。