注释
干莫:指干将、莫邪,古代名剑,此处代指武器
鲁氏戈:指鲁阳公挥戈返日的典故,喻抗日决心
新大陆:指东北地区,日本称满洲为"新大陆"
旧辽河:指东北地区,辽河是东北重要河流
敕勒歌:北朝民歌,表现塞外英雄气概
十万横磨:指十万磨利的刀剑,喻抗日军队
译文
腰间宝剑久久抚摸演练,为抗日争相挥起鲁阳戈。
遏制敌焰于东北大地,从旧辽河招回国魂。
眼中疆土充满沧桑之感,塞上英雄唱起敕勒歌。
十万大军激烈交战之时,血痕定比泪痕多得多。
赏析
此诗以豪放的笔触歌颂抗日将士的英勇精神。首联用'干莫''鲁氏戈'典故,展现抗日决心;颔联'敌焰遏将''国魂招自'对仗工整,气势磅礴;颈联融'沧桑感'于'敕勒歌',悲壮中见豪迈;尾联'血痕应比泪痕多'以对比手法突出战争的惨烈与将士的英勇。全诗用典精当,对仗工整,情感激昂,充分体现了抗战诗歌的战斗精神和艺术魅力。
创作背景
1938年抗日战争期间,冯玉祥(字焕章)出任民众抗日军总司令,郁达夫在新加坡《星洲日报》看到报道后有感而作。此诗反映了当时知识分子对抗日战争的关注和支持,表达了强烈的爱国热情和抗战决心。郁达夫此时在新加坡从事抗日宣传工作,通过诗歌鼓舞抗战士气。