《大同怀古》近现代 · 溥叔明

在线阅读《大同怀古》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 溥叔明

受降城外雁飞回,此日登临动百哀。

荒草已埋苏武庙,寒烟空绕李陵台。

依然绝塞孤蓬卷,无复平沙万马来。

自古云中征戍地,斜阳画角使心摧。

七言律诗中原写景凄美古迹

注释

受降城:汉代为接受匈奴投降而筑的城池,此处指大同地区

苏武庙:纪念汉代使节苏武的祠庙,苏武被匈奴扣押十九年持节不屈

李陵台:汉代将领李陵投降匈奴后的居所遗址

绝塞:极远的边塞地区

孤蓬:孤独的蓬草,比喻漂泊的征人

平沙万马:指昔日战场万马奔腾的景象

云中:古郡名,辖今大同地区

画角:古代军中乐器,用于发号施令

心摧:心碎,极度悲伤

译文

受降城外大雁南飞又回还,今日登临此地触动无限哀伤。 荒草已经掩埋了苏武庙宇,寒烟空自缭绕在李陵台旁。 边塞依然可见孤蓬随风卷动,却不再有万马奔腾在平沙之上。 这里自古就是云中郡征戍之地,夕阳下画角声令人心碎断肠。

赏析

这首诗以大同古战场为背景,通过怀古抒发现实感慨。诗人运用对比手法,将历史辉煌与现实荒凉相对照:苏武的忠贞与李陵的变节形成道德对比,昔日'平沙万马'与今日'孤蓬卷'形成盛衰对比。'雁飞回'象征时光流转,'动百哀'直抒胸臆。尾联'斜阳画角'以景结情,余韵悠长。全诗沉郁悲凉,对仗工整,用典精当,体现了明清之际文人面对朝代更替的复杂心境。

创作背景

此诗创作于明末清初时期,作者屈大均为明遗民诗人。大同作为明代九边重镇之一,曾是抵御北方民族的重要军事要塞。明清易代后,诗人途经此地,目睹前朝军事遗迹的荒凉景象,联想到汉代苏武、李陵的历史典故,触发了对忠贞气节与历史变迁的深刻思考,抒发了故国之思和兴亡之叹。