注释
戊午:指明万历四十六年(1618年)
九日:指农历九月初九重阳节
玉泉山:位于北京西郊,以泉水清澈著称
窈窕:姿态美好
沧浪:指清澈的水,语出《孟子》沧浪之水清兮
乳窦:指玉泉山的泉眼
山椒:山顶
蜡屐:涂蜡的木屐,指登山鞋
幽窱:幽深
枕流:枕石漱流,指隐居生活
匊:同掬,双手捧取
藐姑射:神话中的仙山,出自《庄子》
译文
玉泉山如同美丽的少女,亭亭玉立姿态婀娜。
靠近城池却不入俗市,精心妆扮媚惑秋晨。
我为寻清澈泉水而来,在小台池边稍作休憩。
泉眼水花溅洒山顶,佛塔寺院悬挂林梢。
平生钟爱山水之情,穿着木屐志在探幽。
心领神会方有所得,枕着流水静坐自悟。
甘甜清寒不盈一捧,洗净心中百般忧愁。
何必向往那藐姑射山,魂梦中已踏飞鸟而去。
赏析
这首诗以拟人手法开篇,将玉泉山比作窈窕淑女,生动形象。全诗通过细腻的笔触描绘玉泉山的清幽景致,融情于景,寓理于境。诗人运用'乳窦溅山椒,塔院挂林表'等精妙对仗,展现山水相映之美。'枕流坐自了'一句体现禅意境界,尾联用庄子藐姑射仙山的典故,表达超脱尘世、向往自然的心境。语言清新自然,意境空灵悠远,体现了公安派'独抒性灵,不拘格套'的文学主张。
创作背景
此诗作于明万历四十六年(1618年)重阳节,时袁中道54岁。袁中道为公安派代表作家,与其兄袁宗道、袁宏道并称'三袁'。此时作者经历仕途坎坷后,更加寄情山水。玉泉山作为京西名胜,以泉水甘冽著称,明代为皇家园林。诗人重阳登高,借景抒怀,表达对自然生活的向往和超脱尘世的情怀。