在线阅读《尉陀冢中文木》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
翁仲更衣土花绿,越台终古留汤沐。
鲛人珠堕玉京啼,羊城使者坐颦蹙。
铿然有声出金石,支拄三泉妨版筑。
世间畚锸发天藏,半爇焦疑爨馀木。
梯山航海致华省,嗟我居从寓閒目。
长方尺咫厚盈寸,暴向秋阳光烨煜。
肌理分明质坚致,古气如兰袅馀馥。
老夫窃帝仍抱孙,坐张左纛乘黄屋。
忽传稽首向长安,劳苦书来一纸足。
芭蕉不实此身同,片物犹存人代速。
茂陵玉盌阅朝市,嬴政梓棺付樵牧。
二千年事一回首,零落生存供恸哭。
祇合归装嗤陆贾,诸子分金不盈匊。
不如清净效黄老,生世寻常听陵谷。
怀古伤今定何益,皇帝玄宫睡初熟。
包藏勿落贾胡手,阳燧之珠待函椟。
翁仲:古代帝王或大臣墓前的石人像
土花:器物埋藏地下受泥土侵蚀形成的斑痕
越台:指越秀山,南越王赵佗曾在此建朝汉台
汤沐:沐浴,此处指帝王陵墓的祭祀礼仪
鲛人:传说中的人鱼,泣泪成珠
玉京:天宫,道教称天帝所居之处
羊城:广州的别称
三泉:三重泉水,指极深的地下
版筑:筑土墙,此处指修建陵墓
畚锸:簸箕和铁锹,指挖掘工具
烨煜:光彩闪耀貌
左纛:古代帝王车驾上的装饰物
黄屋:帝王车盖,以黄缯为盖里
陆贾:汉代辩士,曾出使南越说服赵佗归汉
阳燧:古代利用日光取火的凹面铜镜