在线阅读《送徐旭生之巴黎》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
海若醉翻西海水,天阍虎豹愁不起。
不从异域致金人,要学水仙登赤鲤。
青天詄荡晴云开,海水汩没金银台。
西去瑶京一万里,不闻黄竹歌声哀。
快驾飙轮探若木,无日之国龙衔烛。
胡姬碧眼为君歌,引作少年游侠曲。
奉君白玉之匡床,坐君黄金之洞房,挟瑟不比邯郸倡。
酒酣耳热念乡国,回头震旦知何方。
少年裘马多同学,交情苦道风云薄。
当时文酒占华茵,几辈羁縻缘好爵。
昔予蛮语为参军,令从外史餐蠹尘。
故乡辞赋夐杨马,入雒兄弟馀机云。
失意一时各沦贱,将离共喻中苦辛。
人生何处不相遇,等是破浪乘风人。
海若:海神名,出自《庄子·秋水》
天阍:天门守卫,指天宫守门人
金人:指佛像,佛教自异域传入中国
水仙登赤鲤:用琴高乘鲤典故,传说仙人琴高乘赤鲤升天
詄荡:开阔荡漾貌
金银台:神仙居所,出自李白《梦游天姥吟留别》
瑶京:神仙居住的玉京
黄竹歌声:用周穆王《黄竹歌》典故,喻哀怨之音
飙轮:风轮,指快速的车驾
若木:神话中太阳西沉处的神树
无日之国:指极西不见日之处
龙衔烛:神龙衔烛照明,出自《山海经》
震旦:古代印度对中国的称呼
夐杨马:远胜扬雄、司马相如的辞赋
入雒兄弟:指陆机、陆云兄弟入洛阳事