注释
朝日:早晨的太阳
栖栖:忙碌不安的样子,形容行客匆匆
䡮(zōng):车迹,引申为行踪
崦嵫(yān zī):神话中日落之处
汎汎(fàn fàn):广阔的样子
荠塍(jì chéng):长满荠菜的田埂
鲁山:山名,具体所指不详,或为泛指
亲故:亲戚故旧
乖隔:分离,隔绝
咫尺:比喻距离很近,古代八寸为咫
译文
早晨的太阳从东南山升起,照耀着匆匆赶路的行客。
旅客行踪漂泊不定,转眼间日落西山已是黄昏。
归巢的鸟儿飞入深林,浮云从广阔的湖泽上升起。
广阔的田埂上荠菜青青,遥远的鲁山一片碧绿。
心中思念我的亲朋故旧,转瞬间已成天涯相隔。
离去的日子越来越远,但相思之情却近在咫尺。
赏析
这首诗以行旅为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了游子思乡怀人的复杂心境。前四句以朝日、落日为时间线索,勾勒出行客漂泊无定的生活状态。中间四句通过'去鸟投林''浮云生泽'等意象,营造出苍茫寂寥的意境,'荠塍青''鲁山碧'的色彩对比更添乡愁。最后四句直抒胸臆,'俄顷成乖隔'写尽人生无常,'相思犹咫尺'则以空间之近反衬相思之深,情感真挚动人。全诗语言质朴自然,意境深远,体现了古代游子诗的典型艺术特色。
创作背景
这是一首传世的游子思乡诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗中的'鲁山'等地理意象推测,可能创作于中原地区。诗歌反映了古代士人游学、游宦生活中常见的离愁别绪,展现了传统文人羁旅怀乡的普遍情感。这类作品在魏晋至唐代的诗歌中较为常见,体现了中国古代'重土难迁'与'读万卷书行万里路'的文化矛盾。